usa

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === usa (international standards) ISO 639-3 language code for Usarufa. === See also === Wiktionary’s coverage of Usarufa terms == Aklanon == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. Akin to Ilocano ugsa, Dupaningan Agta ogsa, Indonesian rusa. === Pronunciation === === Noun === usa deer == Asi == === Etymology === From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. === Numeral === usá one == Asturian == === Verb === usa third-person singular present indicative of usar second-person singular imperative of usar == Betawi == === Etymology === Inherited from Malay usah. === Adverb === usa (always in the negative) it is necessary; there is a need ==== Usage notes ==== Only used in the negative, whether with kaga, ora, or (archaic) tra. ==== Related terms ==== trusa == Brooke's Point Palawano == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. === Noun === usa deer == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈu.zə] IPA(key): (Valencia) [ˈu.za] === Verb === usa inflection of usar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Cebuano == === Etymology 1 === From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔʊˈs̪a] IPA(key): (verb) /ˈʔusa/ [ˈʔu.s̪ɐ] Hyphenation: u‧sa ==== Numeral ==== usá (Badlit spelling ᜂᜐ) one; 1 Synonym: uno ===== Usage notes ===== Like any other numerals, it is often used with the linker "ka" to quantify an object/object that it modifies. Usa ka lalaki ― One man Usa ka babaye ― One woman The word buok (“piece; whole”) is sometimes used after ka. Usa ka buok lalaki ― One man Usa ka buok babaye ― One woman ===== Derived terms ===== ==== Pronoun ==== usá a certain, unnamed person or thing (indefinite pronoun) the other one (than what was mentioned) Person 1: kani? ― is this the one? Person 2: katong usa ― no, the other one (used with a time expression) the other time that passed dinhi siya usang adlaw ― he was here the other day ==== Verb ==== usa to unite; to group things together into one Synonym: hiusa === Etymology 2 === ==== Alternative forms ==== sa — short form ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈʔusaʔ/ [ˈʔu.s̪ɐʔ] Hyphenation: u‧sa ==== Adverb ==== usà (Badlit spelling ᜂᜐ) before; before doing, do beforehand momentarily; for now, for the time being ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. ==== Noun ==== usa (Badlit spelling ᜂᜐ) deer Synonym: binaw == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. === Pronunciation === IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔuˈsa] Hyphenation: u‧sa === Noun === usá (Basahan spelling ᜂᜐ) deer == Chamorro == === Etymology === From Pre-Chamorro *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. === Numeral === usa (Old Chamorro) one (in general) == Chayuco Mixtec == === Etymology === From Proto-Mixtec *uxe. === Numeral === usa seven === References === Pensinger, Brenda J. (1974), Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, page 149 == French == === Pronunciation === IPA(key): /y.za/ === Verb === usa third-person singular past historic of user === Anagrams === sua == Galician == === Verb === usa inflection of usar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Hiligaynon == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. === Noun === usa deer == Interlingua == === Verb === usa present of usarimperative of usar == Irish == === Adjective === usa alternative form of fusa === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “usa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈu.za/ Rhymes: -uza Hyphenation: ù‧sa === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== usa feminine singular of uso === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== usa inflection of usare: third-person singular present indicative second-person singular imperative ===== Derived terms ===== usa e getta === Anagrams === Sua, sua == Japanese == === Romanization === usa Rōmaji transcription of うさ == Kagayanen == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. === Noun === usa deer == Kapampangan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. === Noun === usa deer == Latin == === Pronunciation === ūsa: (Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.sa] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.s̬a] ūsā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.saː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.s̬a] === Participle === ūsa inflection of ūsus: nominative/vocative feminine singular nominative/accusative/vocative neuter plural === Participle === ūsā ablative feminine singular of ūsus == Old Saxon == === Etymology === From Proto-Germanic *unseraz. === Determiner === ūsa (invariable) our (plural) (genitive form of wi) 9th c., Heliand, verse 621: ==== Declension ==== == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -uzɐ Hyphenation: u‧sa === Verb === usa inflection of usar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Quechua == === Noun === usa louse ==== Declension ==== == Rotuman == === Etymology === From Proto-Central Pacific *quca, from Proto-Oceanic *qusan, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN. === Noun === usa rain == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈusa/ [ˈu.sa] Rhymes: -usa Syllabification: u‧sa === Verb === usa inflection of usar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Surigaonon == === Etymology === From Proto-Bisayan *əsa, from Proto-Central Philippine * əsa, from Proto-Philippine *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa. Cognate with Cebuano usa and Waray-Waray usa. === Numeral === usá one == Tagakaulu Kalagan == === Noun === usa wild pig == Tagalog == === Alternative forms === osa — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa (cf. Dupaningan Agta ogsa, Eastern Bontoc ogsa, Ilocano ugsa, Malay rusa, Mansaka osa, Toba Batak ursa, Yogad utta). Also possibly from Sanskrit ऋश्य (ṛśya, “antelope”), via Malay rusa. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔʊˈsa] Rhymes: -a Syllabification: u‧sa === Noun === usá (Baybayin spelling ᜂᜐ) deer Synonym: pamurulan venison (deer meat) ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “usa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 595: “Venado) Vſa (pc) animal conoçido” === Anagrams === uas == Tandaganon == === Etymology === From Proto-Bisayan *əsa, from Proto-Central Philippine * əsa, from Proto-Philippine *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa. Cognate with Cebuano usa and Waray-Waray usa. === Numeral === usá one == Tausug == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. Akin to Ilocano ugsa, Dupaningan Agta ogsa, Indonesian rusa. === Pronunciation === (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔusa/ [ʔʊˈsa] Rhymes: -a Syllabification: u‧sa === Noun === usa (Sulat Sūg spelling اُسَ) deer == Turkish == === Noun === usa accusative singular of us == Waray-Waray == === Etymology === From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. === Numeral === usá one