usa
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
usa
(international standards) ISO 639-3 language code for Usarufa.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Usarufa terms
== Aklanon ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. Akin to Ilocano ugsa, Dupaningan Agta ogsa, Indonesian rusa.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
usa
deer
== Asi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
=== Numeral ===
usá
one
== Asturian ==
=== Verb ===
usa
third-person singular present indicative of usar
second-person singular imperative of usar
== Betawi ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay usah.
=== Adverb ===
usa
(always in the negative) it is necessary; there is a need
==== Usage notes ====
Only used in the negative, whether with kaga, ora, or (archaic) tra.
==== Related terms ====
trusa
== Brooke's Point Palawano ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
=== Noun ===
usa
deer
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈu.zə]
IPA(key): (Valencia) [ˈu.za]
=== Verb ===
usa
inflection of usar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Cebuano ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔʊˈs̪a]
IPA(key): (verb) /ˈʔusa/ [ˈʔu.s̪ɐ]
Hyphenation: u‧sa
==== Numeral ====
usá (Badlit spelling ᜂᜐ)
one; 1
Synonym: uno
===== Usage notes =====
Like any other numerals, it is often used with the linker "ka" to quantify an object/object that it modifies.
Usa ka lalaki ― One man
Usa ka babaye ― One woman
The word buok (“piece; whole”) is sometimes used after ka.
Usa ka buok lalaki ― One man
Usa ka buok babaye ― One woman
===== Derived terms =====
==== Pronoun ====
usá
a certain, unnamed person or thing (indefinite pronoun)
the other one (than what was mentioned)
Person 1: kani? ― is this the one?
Person 2: katong usa ― no, the other one
(used with a time expression) the other time that passed
dinhi siya usang adlaw ― he was here the other day
==== Verb ====
usa
to unite; to group things together into one
Synonym: hiusa
=== Etymology 2 ===
==== Alternative forms ====
sa — short form
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈʔusaʔ/ [ˈʔu.s̪ɐʔ]
Hyphenation: u‧sa
==== Adverb ====
usà (Badlit spelling ᜂᜐ)
before; before doing, do beforehand
momentarily; for now, for the time being
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
==== Noun ====
usa (Badlit spelling ᜂᜐ)
deer
Synonym: binaw
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔuˈsa]
Hyphenation: u‧sa
=== Noun ===
usá (Basahan spelling ᜂᜐ)
deer
== Chamorro ==
=== Etymology ===
From Pre-Chamorro *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
=== Numeral ===
usa
(Old Chamorro) one (in general)
== Chayuco Mixtec ==
=== Etymology ===
From Proto-Mixtec *uxe.
=== Numeral ===
usa
seven
=== References ===
Pensinger, Brenda J. (1974), Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)[1] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, page 149
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /y.za/
=== Verb ===
usa
third-person singular past historic of user
=== Anagrams ===
sua
== Galician ==
=== Verb ===
usa
inflection of usar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Hiligaynon ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
=== Noun ===
usa
deer
== Interlingua ==
=== Verb ===
usa
present of usarimperative of usar
== Irish ==
=== Adjective ===
usa
alternative form of fusa
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “usa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈu.za/
Rhymes: -uza
Hyphenation: ù‧sa
=== Etymology 1 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
usa
feminine singular of uso
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
usa
inflection of usare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
===== Derived terms =====
usa e getta
=== Anagrams ===
Sua, sua
== Japanese ==
=== Romanization ===
usa
Rōmaji transcription of うさ
== Kagayanen ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
=== Noun ===
usa
deer
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa.
=== Noun ===
usa
deer
== Latin ==
=== Pronunciation ===
ūsa:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.sa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.s̬a]
ūsā:
(Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.saː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.s̬a]
=== Participle ===
ūsa
inflection of ūsus:
nominative/vocative feminine singular
nominative/accusative/vocative neuter plural
=== Participle ===
ūsā
ablative feminine singular of ūsus
== Old Saxon ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *unseraz.
=== Determiner ===
ūsa (invariable)
our (plural) (genitive form of wi)
9th c., Heliand, verse 621:
==== Declension ====
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -uzɐ
Hyphenation: u‧sa
=== Verb ===
usa
inflection of usar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Quechua ==
=== Noun ===
usa
louse
==== Declension ====
== Rotuman ==
=== Etymology ===
From Proto-Central Pacific *quca, from Proto-Oceanic *qusan, from Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.
=== Noun ===
usa
rain
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈusa/ [ˈu.sa]
Rhymes: -usa
Syllabification: u‧sa
=== Verb ===
usa
inflection of usar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Surigaonon ==
=== Etymology ===
From Proto-Bisayan *əsa, from Proto-Central Philippine * əsa, from Proto-Philippine *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa. Cognate with Cebuano usa and Waray-Waray usa.
=== Numeral ===
usá
one
== Tagakaulu Kalagan ==
=== Noun ===
usa
wild pig
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
osa — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa (cf. Dupaningan Agta ogsa, Eastern Bontoc ogsa, Ilocano ugsa, Malay rusa, Mansaka osa, Toba Batak ursa, Yogad utta). Also possibly from Sanskrit ऋश्य (ṛśya, “antelope”), via Malay rusa.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈsa/ [ʔʊˈsa]
Rhymes: -a
Syllabification: u‧sa
=== Noun ===
usá (Baybayin spelling ᜂᜐ)
deer
Synonym: pamurulan
venison (deer meat)
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“usa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 595: “Venado) Vſa (pc) animal conoçido”
=== Anagrams ===
uas
== Tandaganon ==
=== Etymology ===
From Proto-Bisayan *əsa, from Proto-Central Philippine * əsa, from Proto-Philippine *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa. Cognate with Cebuano usa and Waray-Waray usa.
=== Numeral ===
usá
one
== Tausug ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *uʀsa. Akin to Ilocano ugsa, Dupaningan Agta ogsa, Indonesian rusa.
=== Pronunciation ===
(Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔusa/ [ʔʊˈsa]
Rhymes: -a
Syllabification: u‧sa
=== Noun ===
usa (Sulat Sūg spelling اُسَ)
deer
== Turkish ==
=== Noun ===
usa
accusative singular of us
== Waray-Waray ==
=== Etymology ===
From Proto-Bisayan *isa, *əsa, from Proto-Central Philippine *isa, *əsa, from Proto-Philippine *isa, *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa.
=== Numeral ===
usá
one