ulaga
التعريفات والمعاني
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay harga, from Sanskrit अर्घ (arghá), from Proto-Indo-Iranian *Hargʰás (“price, value”), from Proto-Indo-European *h₂elgʷʰ-ós, from *h₂elgʷʰ- (“to cost, have value”). Compare Aklanon haega, Tausug halga', Hindi आघ (āgh), and Persian ارزش (arzeš).
=== Noun ===
ulagá
price; cost
Synonym: presyu
value; worth; importance
Synonyms: importansya, kasaleselan, balor
assessment; valuation
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔulaˈɡaʔ/ [ʔʊ.lɐˈɣaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: u‧la‧ga
=== Adjective ===
ulagâ (Baybayin spelling ᜂᜎᜄ)
(chiefly dialectal, Batangas, offensive) stupid; foolish; silly
Synonyms: bobo, tanga
=== Noun ===
ulagâ (Baybayin spelling ᜂᜎᜄ)
(chiefly dialectal, Batangas, offensive) fool; idiot; dunce
(obsolete) instigation; incitation of someone to do something either good or bad
Synonyms: sulsol, pagsulsol, pag-udyok, himok, hikayat
=== Further reading ===
“ulaga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
== Yao (Africa) ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-bʊ́daga (“to kill”).
=== Verb ===
-ulaga (infinitive kuulaga, perfect -uleje)
alternative form of -wulaga (“to kill”)
==== Derived terms ====
-ulajika (“to be killed”)
=== References ===
Edward Steere, LL.D. (1871), Collections for a Handbook of the Yao Language[1], Society for Promoting Christian Knowledge, page 83
Padre Pedro Dupeyron (1880), Pequeno Vademecum da Lingua Bantu na Provincia de Moçambique ou Breve Estudo da Lingua Chi-Yao ou Adjaua[2], Administração do Novo Mensageiro do Coraçao de Jesus, page 166
Rev. Alexander Hetherwick, M.A., F.R.G.S. (1889), Introductory Handbook of the Yao Language[3], Society for Promoting Christian Knowledge, page 268
Meredith Sanderson, M.R.C.S., F.R.G.S., F.R.A.I. (1922), A Yao Grammar[4], Society for Promoting Christian Knowledge, page 184