udah
التعريفات والمعاني
== Betawi ==
=== Alternative forms ===
uda, udè (dialectal)
da, dah, dèh (clipping)
=== Etymology ===
From earlier sudah, whose usage is now limited to the "done" sense. Compare Iban udah (“already”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /uda(h)/
IPA(key): [uˈdah]
IPA(key): [uˈda(h)]
(Urban Jakarta) IPA(key): [uˈdɛ(h)]
Rhymes: -ɛ
Rhymes: -ah
Hyphenation: u‧dah
=== Adverb ===
udah
perfective aspect, indicating that the process has been accomplished
=== Interjection ===
udah
alright; enough!
=== Verb ===
udah
(chiefly Bekasi) apheretic form of sudah (“to be done; to be finished”)
=== Derived terms ===
=== Descendants ===
→ Indonesian: udah
=== Further reading ===
Chaer, A. (2009) [1976], “udè”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 504
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Betawi udah.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /u.dah/
=== Verb ===
udah
informal form of sudah
=== Further reading ===
“udah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016