udah

التعريفات والمعاني

== Betawi == === Alternative forms === uda, udè (dialectal) da, dah, dèh (clipping) === Etymology === From earlier sudah, whose usage is now limited to the "done" sense. Compare Iban udah (“already”). === Pronunciation === IPA(key): /uda(h)/ IPA(key): [uˈdah] IPA(key): [uˈda(h)] (Urban Jakarta) IPA(key): [uˈdɛ(h)] Rhymes: -ɛ Rhymes: -ah Hyphenation: u‧dah === Adverb === udah perfective aspect, indicating that the process has been accomplished === Interjection === udah alright; enough! === Verb === udah (chiefly Bekasi) apheretic form of sudah (“to be done; to be finished”) === Derived terms === === Descendants === → Indonesian: udah === Further reading === Chaer, A. (2009) [1976], “udè”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 504 == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Betawi udah. === Pronunciation === IPA(key): /u.dah/ === Verb === udah informal form of sudah === Further reading === “udah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016