ud
التعريفات والمعاني
== Aromanian ==
=== Alternative forms ===
udu
=== Etymology 1 ===
From Latin ūdus.
==== Adjective ====
ud
wet
==== Noun ====
ud m
urine
==== Synonyms ====
chishat
=== Etymology 2 ===
From Late Latin ūdō, from Latin ūdus. Compare Romanian uda, ud.
==== Verb ====
ud (participle udatã)
to wet, water, soak, sprinkle
===== Related terms =====
udari / udare
udat
udãturã
== Azerbaijani ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Arabic عُود (ʕūd).
==== Noun ====
ud (definite accusative udu, plural udlar)
oud
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
ud
second-person singular imperative of udmaq
=== Further reading ===
“ud” in Obastan.com.
== Coatepec Nahuatl ==
=== Noun ===
ud
way, path.
== Danish ==
=== Etymology ===
From Old Danish ut, from Old Norse út, from Proto-Germanic *ūt.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /uðˀ/
Rhymes: -uð
=== Adverb ===
ud
out
=== References ===
“ud” in Den Danske Ordbog
“ud” in Ordbog over det danske Sprog
== Livonian ==
=== Alternative forms ===
ud (Salaca)
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *utu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈuˀd/, [ˈuˀd̥]
=== Noun ===
u’d
fog, mist
==== Declension ====
=== References ===
Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “u’d”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary][2] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra
== Megleno-Romanian ==
=== Etymology ===
From Latin audiō. Compare Romanian auzi, aud, Aromanian avdu.
=== Verb ===
ud
I hear.
==== Related terms ====
uzări
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈut/
Rhymes: -ut
Syllabification: ud
Homophone: ód
=== Noun ===
ud n
genitive plural of udo
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
oud
=== Etymology ===
From Arabic عُود (ʕūd).
=== Noun ===
ud m (plural uds)
oud (Arabic plucked string instrument)
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin ūdus (“wet”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ud/
=== Adjective ===
ud m or n (feminine singular udă, masculine plural uzi, feminine/neuter plural ude)
wet
moist
==== Declension ====
==== Synonyms ====
umed
==== Antonyms ====
uscat
==== Related terms ====
uda
=== Noun ===
ud n (plural uduri) (regional, euphemistic)
urine
Synonym: urină
==== Declension ====
=== References ===
“ud”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /at̪/, /ət̪/, (some Lewis speakers) /ɔt̪/
=== Etymology 1 ===
A reduced form of siud.
==== Determiner ====
ud
that, yon, yonder
===== Usage notes =====
Indicates something further off than sin.
=== Etymology 2 ===
==== Interjection ====
ud
away, get away
=== References ===
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *udъ.
=== Noun ===
ud m inan (Cyrillic spelling уд)
limb
member (as in penis)
==== Declension ====
== Silesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *udъ.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈut/
Rhymes: -ut
Syllabification: ud
=== Noun ===
ud m inan
(anatomy) thigh (the upper leg of a human, between the hip and the knee)
Synonym: kita
=== Further reading ===
ud in silling.org
== Slovene ==
=== Etymology ===
From Proto-Slavic *udъ. First attested in the 16th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /úːt/
=== Noun ===
ȗd m inan
limb
==== Declension ====
=== Further reading ===
“ud”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈud/ [ˈuð̞]
Rhymes: -ud
Syllabification: ud
=== Noun ===
ud m (plural udes)
(music, historical) alternative form of oud [from late-20th c.]
=== Further reading ===
“ud”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN
== Sumerian ==
=== Romanization ===
ud
romanization of 𒌓 (ud)
== Turkish ==
=== Noun ===
ud (definite accusative udu, plural udlar)
alternative spelling of ut
== Yola ==
=== Verb ===
ud
alternative form of woode
=== References ===
Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[3], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131