ud

التعريفات والمعاني

== Aromanian == === Alternative forms === udu === Etymology 1 === From Latin ūdus. ==== Adjective ==== ud wet ==== Noun ==== ud m urine ==== Synonyms ==== chishat === Etymology 2 === From Late Latin ūdō, from Latin ūdus. Compare Romanian uda, ud. ==== Verb ==== ud (participle udatã) to wet, water, soak, sprinkle ===== Related terms ===== udari / udare udat udãturã == Azerbaijani == === Etymology 1 === Borrowed from Arabic عُود (ʕūd). ==== Noun ==== ud (definite accusative udu, plural udlar) oud ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== ud second-person singular imperative of udmaq === Further reading === “ud” in Obastan.com. == Coatepec Nahuatl == === Noun === ud way, path. == Danish == === Etymology === From Old Danish ut, from Old Norse út, from Proto-Germanic *ūt. === Pronunciation === IPA(key): /uðˀ/ Rhymes: -uð === Adverb === ud out === References === “ud” in Den Danske Ordbog “ud” in Ordbog over det danske Sprog == Livonian == === Alternative forms === ud (Salaca) === Etymology === From Proto-Finnic *utu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈuˀd/, [ˈuˀd̥] === Noun === u’d fog, mist ==== Declension ==== === References === Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “u’d”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[2] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra == Megleno-Romanian == === Etymology === From Latin audiō. Compare Romanian auzi, aud, Aromanian avdu. === Verb === ud I hear. ==== Related terms ==== uzări == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈut/ Rhymes: -ut Syllabification: ud Homophone: ód === Noun === ud n genitive plural of udo == Portuguese == === Alternative forms === oud === Etymology === From Arabic عُود (ʕūd). === Noun === ud m (plural uds) oud (Arabic plucked string instrument) == Romanian == === Etymology === Inherited from Latin ūdus (“wet”). === Pronunciation === IPA(key): /ud/ === Adjective === ud m or n (feminine singular udă, masculine plural uzi, feminine/neuter plural ude) wet moist ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== umed ==== Antonyms ==== uscat ==== Related terms ==== uda === Noun === ud n (plural uduri) (regional, euphemistic) urine Synonym: urină ==== Declension ==== === References === “ud”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Scottish Gaelic == === Pronunciation === IPA(key): /at̪/, /ət̪/, (some Lewis speakers) /ɔt̪/ === Etymology 1 === A reduced form of siud. ==== Determiner ==== ud that, yon, yonder ===== Usage notes ===== Indicates something further off than sin. === Etymology 2 === ==== Interjection ==== ud away, get away === References === == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *udъ. === Noun === ud m inan (Cyrillic spelling уд) limb member (as in penis) ==== Declension ==== == Silesian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *udъ. === Pronunciation === IPA(key): /ˈut/ Rhymes: -ut Syllabification: ud === Noun === ud m inan (anatomy) thigh (the upper leg of a human, between the hip and the knee) Synonym: kita === Further reading === ud in silling.org == Slovene == === Etymology === From Proto-Slavic *udъ. First attested in the 16th century. === Pronunciation === IPA(key): /úːt/ === Noun === ȗd m inan limb ==== Declension ==== === Further reading === “ud”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈud/ [ˈuð̞] Rhymes: -ud Syllabification: ud === Noun === ud m (plural udes) (music, historical) alternative form of oud [from late-20th c.] === Further reading === “ud”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN == Sumerian == === Romanization === ud romanization of 𒌓 (ud) == Turkish == === Noun === ud (definite accusative udu, plural udlar) alternative spelling of ut == Yola == === Verb === ud alternative form of woode === References === Kathleen A. Browne (1927), “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)‎[3], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 131