tunne
التعريفات والمعاني
== East Central German ==
=== Verb ===
tunne
(Erzgebirgisch) to do
=== References ===
1998 Karl Heinz Schmidt, Eierquatsch und drackite Supp: Ein heiteres Mundartbuch aus dem Erzgebirge und dem Vogtland, P. 28
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtunːeˣ/, [ˈt̪unːe̞(ʔ)]
Rhymes: -unːe
Syllabification(key): tun‧ne
Hyphenation(key): tun‧ne
=== Etymology 1 ===
tuntea (“to feel, sense”) + -e. Introduced into the literary language by Finnish lecturer and librarian Carl Niclas Keckman in 1837; dialectal senses include “symptom or characteristic (of a disease, etc.); sense of touch; understanding, consciousness”.
==== Noun ====
tunne
feeling, emotion, affection (person's internal state of being)
feeling (emotional attraction or desire)
feeling, sensation (physical feeling or perception)
Synonym: tuntu
sense (perception through the intellect, conscious awareness)
Synonyms: tunto, tuntu
turvallisuuden tunne ― sense of security
sentiment (feelings or emotions)
kansallistunne ― national sentiment
feeling, intuition (perceptive insight such that as gained by instinct)
Synonym: aavistus
Minulla on sellainen tunne, että... ― I've got a feeling that...
===== Declension =====
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
nouns: tunnelma
verbs: tunnistaa
==== References ====
==== Further reading ====
“tunne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
tunne
inflection of tuntea:
present active indicative connegative
second-person singular present imperative
second-person singular present active imperative connegative
=== Anagrams ===
nenut, tenun, unten
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
tonne
=== Etymology ===
From Old English tunne.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtun(ə)/
=== Noun ===
tunne (plural tunnes)
cask; barrel
==== Descendants ====
English: ton, tun
→⇒? Welsh: twmffat (“funnel”)
== Neapolitan ==
=== Adjective ===
tunne m pl
masculine plural of tunno
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology 1 ===
From Old Norse tunna.
==== Alternative forms ====
tunna (bracket form)
tynne (main form) (tynna (bracket form))
tønne (main form, also Norwegian Bokmål) (tønna (bracket form))
==== Noun ====
tunne f (definite singular tunna, indefinite plural tunner, definite plural tunnene)
barrel (round vessel)
barrel (unit of measure)
=== Etymology 2 ===
==== Alternative forms ====
tunna (a infinitive)
==== Verb ====
tunne (present tense tunnar, past tense tunna, past participle tunna, passive infinitive tunnast, present participle tunnande, imperative tunne/tunn)
to swing (around something), rotate
to fuss, fidget
=== Etymology 3 ===
==== Adjective ====
tunne n
(non-standard since 2012) definite singular of tunn
(non-standard since 2012) plural of tunn
=== References ===
“tunne” in The Nynorsk Dictionary.
== Old English ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *tunnǭ, *tunnō (“tun, barrel, cask”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtun.ne/
=== Noun ===
tunne f
barrel, cask
==== Derived terms ====
tunnebotm
tynċen
wīntunne
==== Descendants ====
Middle English: tunne, tonneEnglish: ton, tun→⇒? Welsh: twmffat (“funnel”)
=== References ===
Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “tunne”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
== Swedish ==
=== Adjective ===
tunne
definite natural masculine singular of tunn