tunne

التعريفات والمعاني

== East Central German == === Verb === tunne (Erzgebirgisch) to do === References === 1998 Karl Heinz Schmidt, Eierquatsch und drackite Supp: Ein heiteres Mundartbuch aus dem Erzgebirge und dem Vogtland, P. 28 == Finnish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtunːeˣ/, [ˈt̪unːe̞(ʔ)] Rhymes: -unːe Syllabification(key): tun‧ne Hyphenation(key): tun‧ne === Etymology 1 === tuntea (“to feel, sense”) +‎ -e. Introduced into the literary language by Finnish lecturer and librarian Carl Niclas Keckman in 1837; dialectal senses include “symptom or characteristic (of a disease, etc.); sense of touch; understanding, consciousness”. ==== Noun ==== tunne feeling, emotion, affection (person's internal state of being) feeling (emotional attraction or desire) feeling, sensation (physical feeling or perception) Synonym: tuntu sense (perception through the intellect, conscious awareness) Synonyms: tunto, tuntu turvallisuuden tunne ― sense of security sentiment (feelings or emotions) kansallistunne ― national sentiment feeling, intuition (perceptive insight such that as gained by instinct) Synonym: aavistus Minulla on sellainen tunne, että... ― I've got a feeling that... ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== nouns: tunnelma verbs: tunnistaa ==== References ==== ==== Further reading ==== “tunne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Etymology 2 === ==== Verb ==== tunne inflection of tuntea: present active indicative connegative second-person singular present imperative second-person singular present active imperative connegative === Anagrams === nenut, tenun, unten == Middle English == === Alternative forms === tonne === Etymology === From Old English tunne. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtun(ə)/ === Noun === tunne (plural tunnes) cask; barrel ==== Descendants ==== English: ton, tun →⇒? Welsh: twmffat (“funnel”) == Neapolitan == === Adjective === tunne m pl masculine plural of tunno == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === From Old Norse tunna. ==== Alternative forms ==== tunna (bracket form) tynne (main form) (tynna (bracket form)) tønne (main form, also Norwegian Bokmål) (tønna (bracket form)) ==== Noun ==== tunne f (definite singular tunna, indefinite plural tunner, definite plural tunnene) barrel (round vessel) barrel (unit of measure) === Etymology 2 === ==== Alternative forms ==== tunna (a infinitive) ==== Verb ==== tunne (present tense tunnar, past tense tunna, past participle tunna, passive infinitive tunnast, present participle tunnande, imperative tunne/tunn) to swing (around something), rotate to fuss, fidget === Etymology 3 === ==== Adjective ==== tunne n (non-standard since 2012) definite singular of tunn (non-standard since 2012) plural of tunn === References === “tunne” in The Nynorsk Dictionary. == Old English == === Etymology === From Proto-Germanic *tunnǭ, *tunnō (“tun, barrel, cask”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtun.ne/ === Noun === tunne f barrel, cask ==== Derived terms ==== tunnebotm tynċen wīntunne ==== Descendants ==== Middle English: tunne, tonneEnglish: ton, tun→⇒? Welsh: twmffat (“funnel”) === References === Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “tunne”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press. == Swedish == === Adjective === tunne definite natural masculine singular of tunn