tsʰak⁵⁵
التعريفات والمعاني
== Pela ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tsʰak⁵⁵/
=== Etymology 1 ===
From Proto-Sino-Tibetan *tsik (“joint”). Cognate with Burmese ဆစ် (hcac, “joint; node”), Tibetan ཚིགས་པ (tshigs pa, “joint; connection”), Chinese 節 (OC *ʔsiːɡ, “joint; node; segment”), Nuosu ꊨ (zyt, “joint of bone”), Nusu ɣɹɯ⁵⁵ tsi̱⁵³ (“joint of bone”), Western Lalu ʔvu̯²¹ tsɿ̄²¹ (“joint of bone”), Lisu ꓝꓲꓸ (tsɨ́), Hani alciivq (“joint; genealogy”), Naxi zherl, Tangut 𗑝 (*tsewr¹, “joint; generation”), Horpa, Japhug tɯ-rtsɤɣ (“section; joint”), Situ tsʰək, Drung ɑŋ³¹ tɕiʔ⁵⁵, Tshangla tsʰik taŋ, Lepcha ᰣᰦᰆᰦᰭ (ʔácák, “joint”) and Karbi asek. Compare Lhao Vo a xag’.
==== Noun ====
tsʰak⁵⁵
(in compounds) joint (of bone)
generation; seniority among generations in a family or clan
===== Usage notes =====
It seems that tsʰak⁵⁵ is not used for “joint, node” in general. Cf. va³¹ mjaʔ⁵⁵ (“bamboo joint”), in which mjaʔ³¹ is cognate to the words for “joint” in other Burmish languages, e.g. Burmese ဝါးမျက် (wa:myak, “node of bamboo”).
===== Derived terms =====
===== See also =====
tai³⁵ (“generation”) (from Chinese 代 (dài))
=== Etymology 2 ===
Likely from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese ဆစ် (hcac, “to chop (a bamboo or sugarcane); to sculpt (a rock or stone)”), Nuosu ꋊ (cyt, “to pinch”), Lisu ꓝꓲꓸ (tsɨ́, “to squeeze (between nails)”) or ꓞꓲꓼ (tsʰɨ̱̀, “to pinch”), Mizo sik, Tedim Chin sik and Ao mə tshək (“to pinch”). Compare Lhao Vo xag’, Zaiwa cik and Mangshi Achang tshək⁵⁵.
==== Verb ====
tsʰak⁵⁵
to pinch
=== References ===
Lustig, Anton (2010), A Grammar and Dictionary of Zaiwa, Leiden: Brill.
Jacques, Guillaume (2014), Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, Leiden: Brill, →ISBN
芒市景颇族发展进步研究学会 [Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies], editor (2018), 汉文载瓦文波拉语对译词典 [Han-Zaiwa-Pela Dictionary] (in Chinese), Mangshi: Dehong Nationalities Publishing House