trząść
التعريفات والمعاني
== Old Polish ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *tręstì. First attested in the 14th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (10th–15th CE) /tr̝ɑ̃ɕt͡ɕʲ/, /tr̝æ̃ɕt͡ɕʲ/
IPA(key): (15th CE) /tr̝ɑ̃ɕt͡ɕʲ/, /tr̝æ̃ɕt͡ɕʲ/
=== Verb ===
trząść impf (frequentative trząsać)
(transitive, attested in Greater Poland) to shake (to move energetically back and forth)
(reflexive with się, attested in Greater Poland) to shake, to shiver (of a person, to move quickly, especially as a reaction to cold or fear)
(reflexive with się, attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, of the earth) to shake
(attested in Masovia) to shake (to cause fruit to fall by violently moving the branches of fruit trees)
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Polish: trząść, trząś (Podhale, Odrowąż)
Silesian: trzyńś
=== References ===
Boryś, Wiesław (2005), “trząść”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Mańczak, Witold (2017), “trząść”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
S. Urbańczyk, editor (1984), “trząść, trząść się”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 9, Wrocław, Warsaw, Kraków, Gdańsk, Łódź: Polish Academy of Sciences, page 197
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “trząść, trząść się”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
== Polish ==
=== Alternative forms ===
trząś (Podhale, Odrowąż)
=== Etymology ===
Inherited from Old Polish trząść.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɔw̃ɕt͡ɕ
Syllabification: trząść
=== Verb ===
trząść impf
(intransitive) to shake (to move energetically back and forth) [with instrumental ‘what’]
Synonyms: potrząsać, telepać, trząchać, wstrząsać
(transitive) to shake (to cause something to fall by moving it energetically back and forth)
Synonym: strząsać
(transitive) to spread (to scatter or spread something across a surface by moving it energetically back and forth)
Synonym: roztrząsać
(intransitive, of e.g. a vehicle) to shake (to cause involuntary, jerky movements) [with instrumental ‘what’]
Synonyms: rzucać, wstrząsać
(intransitive, of e.g. a disease) to shake (to cause shivers) [with accusative ‘whom’; or with instrumental ‘whom’]
(intransitive, of e.g. an emotion, especially a negative one) to shake (to cause a strong reaction) [with accusative ‘whom’; or with instrumental ‘whom’]
(intransitive, colloquial) to captain (to lead in a decisive and respectful manner) [with instrumental ‘what’]
Synonym: dyrygować
(transitive, obsolete) to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something)
Synonym: przetrząsać
(transitive, Middle Polish) to root; to shake down (to look through, rummage through, looking for something specifically in the aim of stealing)
(transitive, Suwałki, Augustów Governorate) to shake down (to carry out a search of a person or apartment)
Synonym: przeszukiwać
(reflexive with się) to shake; to shiver, to tremble, to quake (to be subject to vibration or shock) [with od (+ genitive) ‘from what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]
Synonyms: drgać, drżeć, dygotać, telepać się, wstrząsać się
(reflexive with się) to shake; to be shaken (to experience a feeling strongly; to be moved emotionally by something) [with z (+ genitive) ‘from what’]
(reflexive with się, of e.g. a vehicle) to shake; to jolt (to move energetically back and forth from an uneven surface)
(reflexive with się) to shake; to jolt; to be shaken (to be subject to sudden movements caused by the vehicle hitting uneven surfaces) [with na (+ locative) ‘on what’; or with w (+ locative) ‘in what’; or with po (+ locative) ‘along what’]
(reflexive with się, of e.g. one's voice) to shake; to shiver, to tremble, to quake (to emerge in uneven and broken sounds) [with z (+ genitive) ‘from what’]
Synonyms: drgać, drżeć
(reflexive with się) to shake (to resonate with loud sounds) [with od (+ genitive) ‘from what’]
Synonym: rozbrzmiewać
(reflexive with się, of a room, location) to shake (to roar with noise, singing, laughter, etc.) [with od (+ genitive) ‘from/in what’]
(reflexive with się, colloquial) to fret, to fuss (to show excessive concern or anxiety) [with nad (+ instrumental) ‘over whom/what’]
(reflexive with się, colloquial) to die for; to be dying to (to want to do something or be with someone very much) [with do (+ genitive) ‘for what’; or with żeby (+ verb) ‘to do what’]
Synonym: rwać się
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
trząść in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
trząść się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
trząść in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “trząść”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “trząść się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“TRZĄŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 05.10.2008
Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “trząść”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861), “trząść”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “trząść”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 430
Jan Karłowicz (1900–1911), “trząść”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), Kraków: Akademia Umiejętności, page 141