trzëmac
التعريفات والمعاني
== Kashubian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *trimati.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtʂɜ.mat͡s/
Rhymes: -ɜmat͡s
Syllabification: trzë‧mac
=== Verb ===
trzëmac impf
(transitive) to hold (to keep something in one's hand, fingers, teeth, etc., not letting go)
(transitive) to stick to, to hold onto, to keep with (to maintain social or physical contact with someone)
(reflexive with sã) to hold onto (to grab something with one's hands to maintain a position)
(reflexive with sã) to hold onto (to be fixed to somehow so as to have one's position remain stable)
(reflexive with sã) to stick to (to not leave a particular place, e.g. a trail)
=== Further reading ===
Stefan Ramułt (1893), “třémac, třémac są”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 216
Jan Trepczyk (1994), “trzymać”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “trzymać”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
“trzëmac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
“trzëmac sã”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
== Slovincian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *trimati.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtʂə.mat͡s/
Rhymes: -əmat͡s
Syllabification: trzë‧mac
=== Verb ===
trzëmac impf
(transitive) to hold (to keep something in one's hand, fingers, teeth, etc., not letting go)
(transitive) to hold, to keep; to stop (to cause a person or animal to stay somewhere against his, her, or its will)
(transitive) to hallow, to bless (to make holy)
(intransitive) to stick together
(reflexive with sã) to stop (to cease moving)
(reflexive with sã) to have to [with sê (+ instrumental) ‘what’]
(reflexive with sã) to stick to (to not let go)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Lorentz, Friedrich (1912), “třȧ̃măc”, in Slovinzisches Wörterbuch[2] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1232