travesa

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Feminine of traveso, from Latin transversus (“turned across, lying across”). Cognate with Portuguese travessa and Spanish traviesa. === Pronunciation === IPA(key): /tɾaˈbɛsa/ [t̪ɾaˈβ̞ɛ.s̺ɐ] Rhymes: -ɛsa Hyphenation: tra‧ve‧sa === Noun === travesa f (plural travesas) a transversal street a slopy traditional road crossbar Synonym: banzo rung platter (tray for serving food) Synonyms: bandexa, barcal, fonte (rail transport) railway sleeper, tie ==== Related terms ==== === Adjective === travesa feminine singular of traveso === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “travesa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “travesa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “travesa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN