trave
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English trave, from Middle French trave, from Latin trabem, accusative of trabs (“beam, thing made using beams”).
=== Pronunciation ===
enPR: trāv, IPA(key): /tɹeɪv/
Rhymes: -eɪv
=== Noun ===
trave (plural traves)
(architecture) A crossbeam.
(architecture) A section formed by crossbeams.
A wooden frame to confine unruly horses while they are shod.
Synonym: brake
==== Related terms ====
architrave
=== Anagrams ===
tarve, avert, Vater
== Italian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin trabem.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtra.ve/
Rhymes: -ave
Hyphenation: trà‧ve
=== Noun ===
trave f (plural travi)
(architecture) beam, girder, rafter
(gymnastics) balance beam
Synonym: trave di equilibrio
==== Related terms ====
architrave
travato
travatura
=== Anagrams ===
verta, vertà
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
trawe
=== Etymology ===
Borrowed from Middle French trave, from Latin trabem, from Proto-Indo-European *treb-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtraːv(ə)/
=== Noun ===
trave (plural traves) (rare)
A beam or pole.
A wooden cage for containing horses that are being shod.
==== Descendants ====
English: trave
==== References ====
“trā̆ve, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
== Middle French ==
=== Etymology ===
From Old French tref, from Latin trabs.
=== Noun ===
trave f (plural traves)
crossbeam
==== Descendants ====
French: travée
→ Middle English: trave, traweEnglish: trave
=== References ===
Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (trave)
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin trabem, accusative of trabs (“beam”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɾa.βe/
=== Noun ===
trave f
beam
como ſṫa M de caſtro xerez guardou agente que sija na ygreia oyndo ſermon dũa traue que caeu de çima da ygreia ſobreles.
How holy Mary of Castrojeriz saved the people, who were in the church listening to the sermon, from a beam which fell from above the church on them.
==== Descendants ====
Galician: trabe
Portuguese: trave
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese trave, from Latin trabem (“beam”).
==== Pronunciation ====
Rhymes: -avi, -avɨ
Hyphenation: tra‧ve
==== Noun ====
trave f (plural traves)
beam
Synonym: viga
(architecture) trave (joist)
Synonym: barrote
(sports) goalpost
(sports) crossbar
===== Derived terms =====
trave olímpica
travar, entravar
===== Related terms =====
(goalpost): travessão
==== Further reading ====
“trave” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
trave
inflection of travar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
==== Further reading ====
“trave”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“trave”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
trave (Cyrillic spelling траве)
inflection of trava:
genitive singular
nominative/accusative/vocative plural
== Swedish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Swedish þravi. Cognate of English thrave (“sheaf”).
=== Noun ===
trave c
a neat stack
==== Declension ====
==== Derived terms ====
trava
vedtrave
==== See also ====
stapel (“tall stack”)
=== References ===
trave in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
trave in Svensk ordbok (SO)
trave in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
trave in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)