trave

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English trave, from Middle French trave, from Latin trabem, accusative of trabs (“beam, thing made using beams”). === Pronunciation === enPR: trāv, IPA(key): /tɹeɪv/ Rhymes: -eɪv === Noun === trave (plural traves) (architecture) A crossbeam. (architecture) A section formed by crossbeams. A wooden frame to confine unruly horses while they are shod. Synonym: brake ==== Related terms ==== architrave === Anagrams === tarve, avert, Vater == Italian == === Etymology === Inherited from Latin trabem. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtra.ve/ Rhymes: -ave Hyphenation: trà‧ve === Noun === trave f (plural travi) (architecture) beam, girder, rafter (gymnastics) balance beam Synonym: trave di equilibrio ==== Related terms ==== architrave travato travatura === Anagrams === verta, vertà == Middle English == === Alternative forms === trawe === Etymology === Borrowed from Middle French trave, from Latin trabem, from Proto-Indo-European *treb-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtraːv(ə)/ === Noun === trave (plural traves) (rare) A beam or pole. A wooden cage for containing horses that are being shod. ==== Descendants ==== English: trave ==== References ==== “trā̆ve, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. == Middle French == === Etymology === From Old French tref, from Latin trabs. === Noun === trave f (plural traves) crossbeam ==== Descendants ==== French: travée → Middle English: trave, traweEnglish: trave === References === Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (trave) == Old Galician-Portuguese == === Etymology === From Latin trabem, accusative of trabs (“beam”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɾa.βe/ === Noun === trave f beam como ſṫa M de caſtro xerez guardou agente que sija na ygreia oyndo ſermon dũa traue que caeu de çima da ygreia ſobreles. How holy Mary of Castrojeriz saved the people, who were in the church listening to the sermon, from a beam which fell from above the church on them. ==== Descendants ==== Galician: trabe Portuguese: trave == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese trave, from Latin trabem (“beam”). ==== Pronunciation ==== Rhymes: -avi, -avɨ Hyphenation: tra‧ve ==== Noun ==== trave f (plural traves) beam Synonym: viga (architecture) trave (joist) Synonym: barrote (sports) goalpost (sports) crossbar ===== Derived terms ===== trave olímpica travar, entravar ===== Related terms ===== (goalpost): travessão ==== Further reading ==== “trave” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 === Etymology 2 === ==== Verb ==== trave inflection of travar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative ==== Further reading ==== “trave”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “trave”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Noun === trave (Cyrillic spelling траве) inflection of trava: genitive singular nominative/accusative/vocative plural == Swedish == === Etymology === Inherited from Old Swedish þravi. Cognate of English thrave (“sheaf”). === Noun === trave c a neat stack ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== trava vedtrave ==== See also ==== stapel (“tall stack”) === References === trave in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) trave in Svensk ordbok (SO) trave in Svenska Akademiens ordbok (SAOB) trave in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)