trácht
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t̪ˠɾˠɑːxt̪ˠ/, /t̪ˠɾˠaːxt̪ˠ/
=== Etymology 1 ===
From Old Irish tracht (“strand, shore”), from Proto-Celtic *traxtus. Cognate with Welsh traeth (“beach”).
==== Noun ====
trácht m (genitive singular tráicht, nominative plural tráicht)
(literary) strand, beach
Synonyms: trá, cladach
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Old Irish trácht (“the sole of the foot, the foot”).
==== Noun ====
trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
sole (of foot), tread (of tyre)
(anatomy) instep, arch (of foot)
base, base measurement
width, dimension
===== Declension =====
===== Derived terms =====
atrácht (“retread (tyre)”, transitive verb)
=== Etymology 3 ===
From Old Irish trácht (“trade, intercourse; movement, travelling”).
==== Noun ====
trácht m (genitive singular tráchta)
verbal noun of trácht (“go, proceed; journey, travel”)
going, travelling; journey, passage; frequentation
traffic (on roads, in goods, etc.)
===== Declension =====
===== Alternative forms =====
tráchtaint (verbal noun)
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
tráchtálaí (“trader”)
==== Verb ====
trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta)
(ambitransitive) to go, proceed
(ambitransitive) to journey, travel
===== Conjugation =====
=== Etymology 4 ===
A modern form of Old Irish tráchtad (“discourse, account, mention”) (compare tráchtadh).
==== Noun ====
trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
verbal noun of trácht (“mention; discuss, comment on; relate”)
mention [with ar or thar]
Synonym: teacht thar
discourse, comment
(ecclesiastical) tract
===== Declension =====
===== Alternative forms =====
tráchtadh (verbal noun)
==== Verb ====
trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta) (ambitransitive)
mention, discuss, relate
relate, recite, tell, narrate, perform (with ar (“on”))
Synonyms: ársaigh, inis, reic, aithris, eachtraigh
discuss, examine, consider, explore, comment on (with ar (“on”))
Synonyms: cíor, cuir faoi chaibidil, spíon, pléigh, déan cíoradh, déan trácht
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
tráchtaire (“commentator”)
tráchtas (“treatise, dissertation; thesis”)
===== Related terms =====
tráchtaireacht (“(act of) commenting; commentary”)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “4 trácht ‘discourse, account, mention’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Dinneen, Patrick S. (1927), “tráċt”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 1238; reprinted with additions 1996, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “trácht”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“trácht”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Ó Dónaill, Niall (1977), “trácht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN