tia

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Abbreviation of English Tidikelt Tamazight. === Symbol === tia (international standards) ISO 639-3 language code for Tidikelt Tamazight. == English == === Alternative forms === TIA === Proper noun === tia Initialism of Telecommunications Industry Association. Initialism of This Is Africa, a business newspaper. === Noun === tia (plural tias) (medicine) Initialism of transient ischemic attack. === Phrase === tia Initialism of thanks in advance. === Anagrams === AIT, IAT, ITA, TAI, Tai, ait, ita, tai == Akan == === Adjective === tia (Twi) short === References === LearnAkan (2018–present), “tia”, in LearnAkanDictionary.com (overall work in English) == Arabela == === Noun === tia (plural tiaca) house == Catalan == === Etymology === Inherited from Late Latin thia, from Ancient Greek θείᾱ (theíā). === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈti.ə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈti.a] Rhymes: -ia === Noun === tia f (plural ties) aunt (colloquial) gal ==== Derived terms ==== tia valenciana tieta === See also === oncle == Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish tía (“aunt”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtia/, [ˈt̪i.a] Hyphenation: ti‧a === Noun === tia aunt Coordinate term: tio == Chungli Ao == === Pronunciation === IPA(key): /ti˧.ja˧/, [ti˧.ja˧] === Noun === tia luck, fortune === Further reading === Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga‎[1], Berkeley: University of California, page 88 == Esperanto == === Etymology === From ti- (demonstrative correlative prefix) + -a (correlative suffix of "kind"). === Pronunciation === IPA(key): /ˈtia/ Rhymes: -ia Syllabification: ti‧a === Determiner === tia (accusative singular tian, plural tiaj, accusative plural tiajn) that kind of, such a (demonstrative correlative of kind) ==== Usage notes ==== When combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, tia ĉi means this kind of. ==== Derived terms ==== tiaaĵo, tiaĵo === See also === === Further reading === “tia”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “tia”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Hokkien == == Ilocano == === Etymology === Borrowed from Spanish tía. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtija/ [ˈti.ja] Hyphenation: ti‧a === Noun === tia (masculine tio) aunt Synonyms: ikit, anti == Italiot Greek == === Etymology === Inherited from Ancient Greek θεῖα (theîa). === Noun === tia f aunt == Māori == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtia/ [ˈtiɐ] === Etymology 1 === From Proto-Polynesian *tia, from Proto-Oceanic *tia-, from Proto-Malayo-Polynesian *tian (compare with Malay tian), from Proto-Austronesian *tiaN. ==== Noun ==== tia abdomen, stomach umbilical cord === Etymology 2 === Borrowed from English deer. ==== Noun ==== tia deer === Etymology 3 === Borrowed from English steer. ==== Noun ==== tia steering ==== Verb ==== tia to steer === References === John C. Moorfield (2011), “tia”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese tia, from Late Latin thīa, from Ancient Greek θεία (theía). === Pronunciation === (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈti.ɐ/ Rhymes: -iɐ Hyphenation: ti‧a === Noun === tia f (plural tias, masculine tio, masculine plural tios) aunt (sister of someone's father or mother, or an uncle's wife) (slang) aunt (colloquial term of address for an older woman) (slang, by extension) colloquial term of address for any female person (Brazil, slang) a female clerk who performs a regular activity tia da limpeza ― cleaning woman, janitor ==== Descendants ==== → Aukan: tiya → Saramaccan: tia === Further reading === “tia”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “tia”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Swahili == === Pronunciation === === Verb === -tia (infinitive kutia) to put, to place to apply, to bring to bear ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Applicative: -tilia Causative: -tilisha Passive: -tiwa, -tiliwa Other formations: -tia nguvu (“arrest”) Nominal derivations: mtiaji utiaji == Swedish == === Etymology === From the number tio (“ten”). === Noun === tia c a number 10 (ten) a person or an object by context associated with the number ten, for instance in sports and other forms of competing a tenth place holder a coin or banknote worth ten of a currency (most commonly referring to the Swedish ten kronor (SEK) coin or the now deprecated banknote) Synonym: guldtia ==== Declension ==== ==== See also ==== nolla, etta, tvåa, trea, fyra, femma, sexa, sjua, åtta, nia, tia, elva, tolva tjuga hundring === Anagrams === ta i == Vietnamese == === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [tiə˧˧] (Huế) IPA(key): [tiə˧˧] (Saigon) IPA(key): [tiə˧˧] === Noun === tia • (濞, 𣈢) (optics) a beam or a ray (of liquid) a jet (geometry) a ray === Anagrams === tai