testimin

التعريفات والمعاني

== Old Irish == === Alternative forms === testemin === Etymology === From Latin testimōnium. Cognate with Welsh testun. === Pronunciation === IPA(key): /ˈt̠ʲesʲ.t̠ʲə.β̃ənʲ/ (Blasse) [ˈt̠ʲesʲ.t̠ʲe.β̃ɪnʲ] (Griffith) [ˈt̠ʲesʲ.t̠ʲə.β̃ɨnʲ] === Noun === testimin m or f testimony text, passage (of scripture) ==== Declension ==== Indeclinable in the singular; declined as an ī-stem in the plural. ==== Quotations ==== c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 23c11 c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27d19 c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 38c3 === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “teistimin, teistemain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language