termina

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [tərˈmi.nə] IPA(key): (Valencia) [teɾˈmi.na] === Verb === termina inflection of terminar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == French == === Pronunciation === IPA(key): /tɛʁ.mi.na/ === Verb === termina third-person singular past historic of terminer === Anagrams === marient, martien, Martien, Martine, mentira, minaret == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɛr.mi.na/ Rhymes: -ɛrmina Hyphenation: tèr‧mi‧na === Verb === termina inflection of terminare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Anagrams === armenti, materni, mentirà, mirante, rimante == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɛr.mɪ.naː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtɛr.mi.na] === Verb === terminā second-person singular present active imperative of terminō == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: ter‧mi‧na === Verb === termina inflection of terminar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Romanian == === Alternative forms === термина (termina) — post-1930s Cyrillic spelling === Etymology === Borrowed from French terminer, Latin terminare. First attested in 1823. === Pronunciation === IPA(key): /ter.miˈna/ Rhymes: -a Hyphenation: ter‧mi‧na === Verb === a termina (third-person singular present termină or (very dated) terminează, past participle terminat, third-person subjunctive termine or (very dated) termineze) 1st conjugation (transitive or (informally) intransitive with supine and de) to finish, complete (transitive) to finish (use up something in its entirety) (reflexive) to end (run its course) (reflexive) to run out (intransitive, often in imperative) to stop or quit doing something [with cu (+ supine)] (intransitive or transitive with placeholder o, informal) to be through with something or someone (cease association) [with cu] (reflexive, vulgar) to cum, finish, orgasm (transitive, colloquial) to severely affect something or someone ==== Usage notes ==== In standard language, barytone inflected forms are accented on the first syllable. Some speakers pronounce these forms with stress on the second syllable. ==== Conjugation ==== ==== Synonyms ==== (finish): încheia, finaliza (end): înceta, se sfârși, lua sfârșit (run out): se epuiza (stop): înceta ==== Related terms ==== interminabil terminație === References === “termina”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 Iorgu Iordan, Alexandru Graur, Ion Coteanu, editors (1982), Dicționarul Limbii Române‎[1], volume 11, part 2, Bucharest: Academy of the Socialist Republic of Romania, page 207 Ana-Maria Barbu (2017), “termina”, in Dicționar de contexte verbale [The Valence Lexicon of Romanian Verbs], Bucharest University Press, →ISBN, page 336 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /teɾˈmina/ [t̪eɾˈmi.na] Rhymes: -ina Syllabification: ter‧mi‧na === Verb === termina inflection of terminar: third-person singular present indicative second-person singular imperative