temei

التعريفات والمعاني

== Galician == === Verb === temei (reintegrationist norm) second-person plural imperative of temer == Italian == === Verb === temei first-person singular past historic of temere === Anagrams === miete, mieté == Portuguese == === Verb === temei second-person plural imperative of temer == Romanian == === Etymology 1 === Borrowed from Old Church Slavonic темель (temelĭ), from Byzantine Greek θεμέλιον (themélion), from Ancient Greek θεμέλιος (themélios). Doublet of temelie. Compare Serbo-Croatian temelj. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /teˈmej/ Rhymes: -ej Hyphenation: te‧mei ==== Noun ==== temei n (plural temeiuri) grounds, basis (obsolete or regional) synonym of temelie (“foundation, base”) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== cu temei întemeia temeinic === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈte.mej/ Rhymes: -emej Hyphenation: te‧mei ==== Noun ==== temei inflection of temă (“theme”): indefinite plural indefinite genitive/dative singular === Further reading === “temei”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026