temei
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Verb ===
temei
(reintegrationist norm) second-person plural imperative of temer
== Italian ==
=== Verb ===
temei
first-person singular past historic of temere
=== Anagrams ===
miete, mieté
== Portuguese ==
=== Verb ===
temei
second-person plural imperative of temer
== Romanian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Old Church Slavonic темель (temelĭ), from Byzantine Greek θεμέλιον (themélion), from Ancient Greek θεμέλιος (themélios).
Doublet of temelie. Compare Serbo-Croatian temelj.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /teˈmej/
Rhymes: -ej
Hyphenation: te‧mei
==== Noun ====
temei n (plural temeiuri)
grounds, basis
(obsolete or regional) synonym of temelie (“foundation, base”)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
cu temei
întemeia
temeinic
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈte.mej/
Rhymes: -emej
Hyphenation: te‧mei
==== Noun ====
temei
inflection of temă (“theme”):
indefinite plural
indefinite genitive/dative singular
=== Further reading ===
“temei”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026