tavata
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Noun ===
tavata
abessive singular of tava
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɑʋɑtɑˣ/, [ˈt̪ɑ̝ʋɑ̝t̪ɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -ɑʋɑtɑ
Syllabification(key): ta‧va‧ta
Hyphenation(key): ta‧va‧ta
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *tabat'ak, probably borrowed from Proto-Germanic *dabaną. Cognate with Ingrian tavata, Karelian tavata, Votic tavatõ, Estonian tabama, Ludian tabada, Livonian ta’bbõ (“to guess, to solve a riddle”). Alternatively, sometimes compared with Erzya тавадомс (tavadoms), Udmurt тупаны (tupany, “to fit”), Komi-Zyrian топӧдны (topödny, “to squeeze, to combine, to join”), Hungarian tapad (“to cling, stick”), tapaszt (“to stick, to plaster”).
==== Verb ====
tavata
(transitive) to meet (come face to face with)
(transitive) to meet (come together in conflict)
Synonym: kohdata
tavata vastustajansa ― to meet one's opponent
to meet up (to meet by arrangement)
(transitive) to encounter
Synonym: kohdata
(transitive) to catch, find [with elative ‘from’; or with elative of third infinitive ‘doing’]
Synonyms: yhdyttää, yhyttää
to touch, meet, feel, hit, catch [with illative or partitive or accusative]
Synonyms: koskea, osua
(transitive, usually atelic) to touch, fumble
Synonyms: hapuilla, hamuilla, tavoitella
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== See also =====
tappaa
taputtaa
===== Further reading =====
“1. tavata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 17 November 2023
=== Etymology 2 ===
Either from the same Germanic source as tavata (etymology 1) or from tapa (“custom, habit, practice”) + -ta.
==== Verb ====
tavata
(transitive) to have a habit (of doing something), to usually (do) (something), used to (do) (something) (past tense sense), to tend to be [with first infinitive]
===== Conjugation =====
===== Synonyms =====
(colloquial) tupata (“to tend (to be in certain manner)”)
===== Further reading =====
“3. tavata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 17 November 2023
=== Etymology 3 ===
From Swedish stava (“to spell”).
==== Verb ====
tavata
(transitive) to spell (a word; to pronounce a word letter by letter or syllable by syllable)
Near-synonym: kirjoittaa (“to spell a word; write a word correctly, compose a word of letters”)
(transitive) to decipher (to read obscure or almost illegible text)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== Further reading =====
“2. tavata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 17 November 2023
=== References ===
=== Anagrams ===
vatata
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tabat'ak. Cognates include Finnish tavata and Estonian tabada.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtɑʋɑtɑ/, [ˈtɑʋɑˑt]
(Soikkola) IPA(key): /ˈtɑʋɑtɑ/, [ˈtɑʋɑˑd̥ɑ]
Rhymes: -ɑʋɑt, -ɑʋɑtɑ
Hyphenation: ta‧va‧ta
=== Verb ===
tavata
(transitive) to catch
(transitive) to reach
(transitive) to hit, strike (in sports)
(auxiliary) to try to; to strive to
(auxiliary, verb in past tense) to used to
(intransitive, verb in third person indicative, subject in partitive) to be enough
==== Conjugation ====
==== Synonyms ====
(to catch): pyytää, lovittaa, ottaa kiin, tavata kiin
(to reach): päässä
(to try to): tavoittaa
(to used to): tavoittaa
==== Derived terms ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 577