talla
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
talla (uncountable)
Alternative form of tella (“African beer”).
=== Anagrams ===
Allat, at all, atall
== Albanian ==
=== Noun ===
talla
inflection of tallë:
definite nominative singular
indefinite nominative/accusative plural
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈta.ʎə]
IPA(key): (Valencia) [ˈta.ʎa]
=== Etymology 1 ===
Deverbal from tallar. Compare French taille.
==== Noun ====
talla f (plural talles)
(clothing) size
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
talla
inflection of tallar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“talla” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
“talla”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“talla”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Estonian ==
=== Noun ===
talla
genitive singular of tald
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtɑlːɑ/, [ˈt̪ɑ̝lːɑ̝]
Rhymes: -ɑlːɑ
Syllabification(key): tal‧la
Hyphenation(key): tal‧la
=== Etymology 1 ===
From Proto-Finnic *talla, probably from the same root as tallata, with a possible secondary Germanic origin (akin to that of talla, etymology 2).
==== Noun ====
talla
sole (bottom or lower part of anything on which it rests)
runner (smooth strip on which a sledge runs)
(slang) gas pedal, acceleration pedal, accelerator, throttle (pedal)
===== Declension =====
===== Synonyms =====
(gas pedal): kaasupoljin
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“2. talla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Swedish stall.
==== Noun ====
talla
(music) bridge (piece on a stringed instrument that supports the strings)
===== Declension =====
===== Synonyms =====
kielisilta
===== Derived terms =====
===== See also =====
talli
==== Further reading ====
“1. talla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese talla (13th century, Cantigas de Santa Maria). Back-formation from tallar. Compare Portuguese talha.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtaɟa/ [ˈt̪a̠.ɟɐ]
Rhymes: -aɟa
Hyphenation: ta‧lla
=== Noun ===
talla f (plural tallas)
carving, make, cut
carving, sculpture
Synonym: escultura
notch
height, stature
Synonyms: altura, estatura
size
first cut practiced to a tree when cutting down it
notched wood strip used to codify debts or obligations
ditch
Synonym: birta
(archaic) tax
Synonyms: imposto, taxa
=== Verb ===
talla
inflection of tallar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
==== Related terms ====
tallar
tallo
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “talla”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“talla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “talla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “talla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “talla”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Hausa ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tàl.là/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [tàl.lə̀]
=== Noun ===
tàllà m (plural tàllàce-tàllàce, possessed form tàllàn)
Hawking goods for sale.
advertising
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *talla. Cognates include Finnish talla and Estonian tald.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtɑlːɑ/, [ˈtɑɫː]
(Soikkola) IPA(key): /ˈtɑlːɑ/, [ˈtɑɫːɑ]
Rhymes: -ɑlː, -ɑlːɑ
Hyphenation: tal‧la
=== Noun ===
talla
insole
==== Declension ====
==== Derived terms ====
(diminutive) tallukkain
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 570
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Indo-European *teh₂l- (“to grow; young animal”), like Latin talea (“scion”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtal.la]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtal.la]
=== Noun ===
talla f (genitive tallae); first declension
a peel or coat of an onion
==== Declension ====
First-declension noun.
=== References ===
“talla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
"talla", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
== Norwegian Bokmål ==
=== Noun ===
talla n
definite plural of tall
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtʰal̪ˠə/
=== Noun ===
talla m (genitive singular tallachan, plural tallaichean)
hall
rock
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
Syllabification: ta‧lla
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French taille, with some senses taken from Catalan talla or Italian taglia.
==== Noun ====
talla f (plural tallas)
size
Synonyms: tamaño, porte
clothing size
height
Synonym: altura
carving
Synonym: escultura
(Chile, colloquial) joke
Synonyms: broma, chiste
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
talla
inflection of tallar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“talla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Verb ===
talla (present tallar, preterite tallade, supine tallat, imperative talla)
(colloquial) to (lightly) touch (something that ought not to be touched)
(colloquial) to grope (touch sexually), usually against someone's will
Synonyms: kladda, tafsa, (molest) antasta
==== Conjugation ====
==== References ====
“talla”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)