tallar

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === Inherited from Old Navarro-Aragonese tallar, from Late Latin taliāre, verb based on Latin talea (“cutting taken from a plant”). === Pronunciation === IPA(key): /taˈʎa(ɾ)/ Syllabification: ta‧llar Rhymes: -a(ɾ) === Verb === tallar to cut to slice, cut tallar pan ― slice bread to cut off, slice off, chop off to cut down (e.g. a tree) to cut up (e.g. a piece of paper) to cut out to cut short to cut, take a shortcut to cut (cards) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) == Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan tallar~taylar, from Late Latin taliāre, verb based on Latin talea (“cutting taken from a plant”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [təˈʎa] IPA(key): (Valencia) [taˈʎaɾ] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === tallar (first-person singular present tallo, first-person singular preterite tallí, past participle tallat) to cut to slice, cut tallar pa ― slice bread to cut off, slice off, chop off to cut down (e.g. a tree) to cut up (e.g. a piece of paper) to cut out to cut short to cut, take a shortcut to cut (cards) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === “tallar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “tallar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Alternative forms === talhar (reintegrationist) === Etymology === From Old Galician-Portuguese tallar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin taliāre, a verb based on Latin talea (“cutting taken from a plant”). Cognate with Portuguese talhar and Spanish tajar. === Pronunciation === IPA(key): /taˈʎaɾ/ === Verb === tallar (first-person singular present tallo, first-person singular preterite tallei, past participle tallado) to cut Synonym: cortar to mow to sculpt by cutting to carve ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “tallar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tallar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tallar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tallar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tallar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN “tallar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Salar == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === (Xunhua, Qinghai; Ili, Xinjiang) IPA(key): /tɑllɑr/ === Noun === tallar small plate tray pallete === References === Potanin, G.N. (1893), “tallar”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian) Kakuk, S. (1962), “tallar”, in “Un Vocabulaire Salar”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae‎[1], volume 14, number 2, Akadémiai Kiadó, →ISBN, pages 173-196 Tenishev, Edhem (1976), “tallar”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 500 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992), “tallar”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 50 Yakup, Abdurishid (2002), “tallar”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon‎[2], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 165 Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “tallar”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 279 == Spanish == === Etymology === Probably borrowed from Italian tagliare, from Late Latin taliāre. Doublet of tajar, which was inherited from Latin. Compare English tally. === Pronunciation === Rhymes: -aɾ Syllabification: ta‧llar === Verb === tallar (first-person singular present tallo, first-person singular preterite tallé, past participle tallado) to sculpt Synonym: esculpir to measure Synonyms: medir, mensurar to carve to whittle (Mexico) to scrub, to rub in Synonym: estregar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “tallar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Noun === tallar indefinite plural of tall