taca
التعريفات والمعاني
== Berawan ==
=== Noun ===
taca
floor (lower part of a room)
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Vulgar Latin *tacca, compare French tache.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈta.kə]
IPA(key): (Valencia) [ˈta.ka]
==== Noun ====
taca f (plural taques)
stain, spot, mark
una taca de pintallavis ― a stain of lipstick
===== Derived terms =====
tacar
==== Further reading ====
“taca”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“taca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“taca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
taca
inflection of tacar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈt̪ˠɑkə/, /ˈt̪ˠakə/
=== Etymology 1 ===
From Old Irish taca (“prop, support”), perhaps ultimately from Proto-Indo-European *teh₂g- (“to touch; to establish, support”). Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō, “I establish, arrange, post”).
==== Noun ====
taca m (genitive singular taca, nominative plural tacaí)
prop, support
supporter (of person)
Synonym: taca fear
(boxing) second
(hurling, Gaelic football) back
Synonyms: cosantóir, cúlaí
point (in time)
(snooker) rest
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From English tack.
==== Noun ====
taca m (genitive singular taca, nominative plural tacaí)
(sailing) tack
Synonym: taca seoil
===== Declension =====
===== Derived terms =====
taca chrann uachtair
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “taca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “taca”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“taca”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
tacha (Limousin)
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
taca f (plural tacas)
blot, stain or smear
=== References ===
Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 578
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Noun ===
taca m
skin
bark
hide
==== Declension ====
=== References ===
Pali Text Society (1921–1925), “taca”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Tasse, from French tasse, from Arabic طَاس (ṭās) (a shortening of طَسْت (ṭast)), from Middle Persian tšt' (tašt), ultimately from the past participle of the Proto-Iranian verb *taš- (“to make, construct; to cut”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈta.t͡sa/
Rhymes: -at͡sa
Syllabification: ta‧ca
=== Noun ===
taca f (diminutive tacka)
tray, salver
na srebrnej tacy ― on a silver platter
collection plate (a plate for collecting offerings during a religious service)
(figuratively) offering (a contribution given at a religious service)
Dzisiejsza taca zostanie przeznaczona na remont kościoła. ― Today's offering will be used for the renovation of the church.
==== Declension ====
==== Descendants ====
→ Yiddish: טאַץ (tats)
=== Further reading ===
taca in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
taca in Polish dictionaries at PWN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ta‧ca
=== Etymology 1 ===
==== Alternative forms ====
taka (unadapted form)
==== Noun ====
taca m (plural tacas)
taka (currency of Bangladesh)
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
taca
inflection of tacar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“taca”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“taca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtʰaxkə/
=== Etymology 1 ===
From English tack.
==== Noun ====
taca f
(sailing, Arran) tack (the fastening of a sail)
=== Etymology 2 ===
From Old Irish taca (“prop, support”), perhaps ultimately from Proto-Indo-European *teh₂g- (“to touch; to establish, support”). Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō, “I establish, arrange, post”).
==== Noun ====
taca m (genitive singular taca, plural tacan)
prop
surety
peg
alternative form of tacaid
== Spanish ==
=== Verb ===
taca
inflection of tacar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative