tabi

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Japanese 足袋 (tabi, “foot pouch”). === Noun === tabi (plural tabis or tabi) Traditional Japanese ankle socks with a separate section for the big toe. === Anagrams === bait, IBAT, a bit, -bait, abit, bati == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ta‧bi === Etymology 1 === Unknown. ==== Noun ==== tabi chitchat talk; empty boasting, promises or claims a rumor; a statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth gossip; idle talk about someone’s private or personal matters, especially someone not present ==== Verb ==== tabi to talk; to communicate, usually by means of speech to criticize someone for something of which one is guilty oneself to chitchat to gossip === Etymology 2 === Unknown. ==== Interjection ==== tabi excuse me go away a customary expression to excuse oneself from spirits or ghosts so as to avoid offending or injuring them, used especially when passing through or entering an unfamiliar, wooded or haunted place === Quotations === For quotations using this term, see Citations:tabi. === Anagrams === bati == Central Bikol == === Pronunciation === Hyphenation: ta‧bi IPA(key): /ˈtabiʔ/ [ˈta.biʔ] === Adverb === tabì (Basahan spelling ᜆᜊᜒ) (somewhat polite) please Synonym: baya === Particle === tabì (Basahan spelling ᜆᜊᜒ) (formal, polite) marks respect toward the person the speaker is addressing Synonym: po ==== Derived terms ==== == Dupaningan Agta == === Pronunciation === IPA(key): /ta.ˈbi/ === Noun === tabí fat; oil ==== Derived terms ==== matabi == Iban == === Pronunciation === IPA(key): [tabiəʔ] Hyphenation: ta‧bi === Noun === tabi greeting == Japanese == === Romanization === tabi Rōmaji transcription of たび == Latin == === Noun === tābī dative singular of tābēs == Tagalog == === Etymology 1 === Compare Waray-Waray tabi (“shore”) and Malay tepi (“edge; shore”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈbi/ [t̪ɐˈbɪ], (colloquial) /taˈbe/ [t̪ɐˈbɛ] Rhymes: -i Syllabification: ta‧bi ==== Noun ==== tabí (Baybayin spelling ᜆᜊᜒ) area beside a person or thing Synonym: piling act of staying adjacent to another Synonyms: pagtabi, pagpiling, pagsiping, pagsigbay act of staying or passing along the side or border (of a road, river, etc.) Synonyms: panggigilid, pananabi edge; border Synonym: gilid condition of being adjacent or being close together Synonyms: pagkamagkatabi, pagkamagkapiling, pagkamagkasiping, pagkamagkasigbay act of keeping something in a safe place Synonyms: tago, pagtatago, ligpit, pagliligpit act of saving for the future (especially of money) Synonyms: impok, pag-iimpok savings; anything saved for the future Synonyms: inimpok, naimpok ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Malay tabik, ultimately from Sanskrit क्षन्तव्य (kṣantavya). Compare Kapampangan tabi. See also bati and Malay tabek. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtabiʔ/ [ˈt̪aː.bɪʔ], /taˈbi/ [t̪ɐˈbɪ] Rhymes: -abiʔ, -i Syllabification: ta‧bi ==== Interjection ==== tabì or tabí (Baybayin spelling ᜆᜊᜒ) used to tell or order people to get out of one's way: out of the way!; excuse me!; move aside!; step aside! Synonyms: alis, habi, isod ===== Derived terms ===== === Further reading === “tabi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “excuse oneself; greeting”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === taib, bait, bati == Ternate == === Pronunciation === IPA(key): [ˈta.bi] === Verb === tabi (transitive) to bring together ==== Conjugation ==== === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == Turkish == === Etymology === From Ottoman Turkish تابع, from Arabic تَابِع (tābiʕ). === Noun === tabi (definite accusative tabii, plural tabiler or tevabi) follower dependent; subject; servant === References === Nişanyan, Sevan (2002–), “tabi”, in Nişanyan Sözlük Redhouse, James W. (1890), “تابع”, in A Turkish and English Lexicon‎[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 471 Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN == Volapük == === Noun === tabi accusative singular of tab == Yoruba == === Pronunciation === IPA(key): /tà.bí/ === Conjunction === tàbí alternative form of àbí (“or”)