svara

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Sanskrit स्वर (svara). === Noun === svara (plural svaras) (music) A concept in Indian music, comparable to a note or tone. ==== Alternative forms ==== swara == Faroese == === Etymology === From Old Norse svara, from Proto-Germanic *swarōną. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsvɛaːɹa/ === Verb === svara (third person singular past indicative svaraði, third person plural past indicative svarað, supine svarað) to answer ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== spyrja (to ask) svar (response) === See also === tosa práta fortelja == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /svaːra/ Rhymes: -aːra === Etymology 1 === From Old Norse svara (“to answer”), from Proto-Germanic *swarōną. ==== Verb ==== svara (weak verb, third-person singular past indicative svaraði, supine svarað) to answer, to respond, to reply [with dative ‘to someone’, along with accusative ‘something’ or dative ‘with something’] Synonym: ansa Isaiah 40 (Icelandic, English) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== svara indefinite genitive plural of svar == Latvian == === Noun === svara m genitive singular of svars == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === svarene === Noun === svara n definite plural of svar == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsvɑːrɑ/ ==== Noun ==== svara n definite plural of svar === Etymology 2 === From Old Norse svara. ==== Alternative forms ==== svare ==== Pronunciation ==== IPA(key): /²svɑːrɑ/ ==== Verb ==== svara (present tense svarar or svarer, past tense svara or svarte, past participle svara or svart, present participle svarande, imperative svar) to answer === References === “svara” in The Nynorsk Dictionary. == Swedish == === Etymology === From Old Norse svara (“to answer”), from Proto-Germanic *swarōną, cognate to English answer. Compare svar (“a response”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsvɑːˌra/ === Verb === svara (present svarar, preterite svarade, supine svarat, imperative svara) to answer, to reply, to respond ==== Usage notes ==== The past participle form is very rare. The difference to the word besvara lies in that svara concerns answers or responses to people, while besvara (or in some cases svara + certain particles) concerns answers or responses to questions, telephone calls and so on: Att besvara en fråga. (= Att svara på en fråga.) To answer a question. Svara inte i telefonen när det åskar! Don't answer the phone during a thunderstorm! Svara honom inte! Don't answer him! ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “svara”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) === Anagrams === savar, varas