svara í sömu mynt
التعريفات والمعاني
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Literally, “to answer in the same coin”, or more loosely translated as “to pay back in the same coin”.
=== Verb ===
svara í sömu mynt (weak verb, third-person singular past indicative svaraði í sömu mynt, supine svarað í sömu mynt)
(idiomatic) to hit back [intransitive or with dative]
Synonym: slá til baka
(idiomatic) to retaliate, to reciprocate [intransitive or with dative]
Synonyms: gjalda líku líkt, hefna sín
(idiomatic) to return [intransitive or with dative]
Synonyms: endurgjalda, launa fyrir sig
==== See also ====
borga í sömu mynt
hefnd
==== See also ====
Danish: give igen i samme mønt
Swedish: ge tillbaka med samma mynt