svara í sömu mynt

التعريفات والمعاني

== Icelandic == === Etymology === Literally, “to answer in the same coin”, or more loosely translated as “to pay back in the same coin”. === Verb === svara í sömu mynt (weak verb, third-person singular past indicative svaraði í sömu mynt, supine svarað í sömu mynt) (idiomatic) to hit back [intransitive or with dative] Synonym: slá til baka (idiomatic) to retaliate, to reciprocate [intransitive or with dative] Synonyms: gjalda líku líkt, hefna sín (idiomatic) to return [intransitive or with dative] Synonyms: endurgjalda, launa fyrir sig ==== See also ==== borga í sömu mynt hefnd ==== See also ==== Danish: give igen i samme mønt Swedish: ge tillbaka med samma mynt