sonde

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from French sonde. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /sɒnd/ (General American) IPA(key): /sɑnd/ Rhymes: -ɒnd === Noun === sonde (plural sondes) (medicine) Probe; sound. (physical sciences) Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Anagrams === Denos, dones, Soden, endos, Deons, nodes, ondes, Edson, nosed, Endos, Dones, EDNOS == Afrikaans == === Etymology === From Dutch zonde. === Pronunciation === === Noun === sonde (plural sondes, diminutive sondetjie) sin == Cimbrian == === Etymology === From Middle High German sunne, from Old High German sunna. Cognate with German Sonne, English sun. === Noun === sonde f (Tredici Comuni) sun === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == Danish == === Etymology === From French sonde. === Noun === sonde probe medical device to feed a person directly into the stomach ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “sonde” in Den Danske Ordbog == Dutch == === Etymology === Borrowed from French sonde. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɔn.də/ Rhymes: -ɔndə === Noun === sonde m or f (plural sondes, diminutive sondetje n) probe feeding tube (medical equipment) ==== Derived terms ==== ruimtesonde ==== Descendants ==== → Indonesian: sonde == French == === Pronunciation === IPA(key): /sɔ̃d/ === Etymology 1 === From Middle French, from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), as in sundġierd (“sounding-rod”), sundlīne (“sounding-line, lead”), sundrāp (“sounding-rope, lead”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (“to be unsteady, swim”). Cognate with Old Norse sund (“swimming; strait, sound”). More at sound. ==== Noun ==== sonde f (plural sondes) (medicine) probe; sound any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations (astronomy) probe sound (measurement to establish the depth of water) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== sonde inflection of sonder: first/third-person singular present indicative/subjunctive second-person singular imperative === Further reading === “sonde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === ondes == Indonesian == === Etymology === From Dutch sonde, from French sonde, from Middle French [Term?], from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (“to be unsteady, swim”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈsɔnde] Hyphenation: son‧dé === Noun === sondé (plural sonde-sonde) (astronomy, meteorology) probe (medicine) probe; sound explorer: any of various hand tools, with sharp points, used in dentistry (medicine) feeding tube Synonym: selang makanan === Further reading === “sonde”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈson.de/ Rhymes: -onde Hyphenation: són‧de === Noun === sonde f pl plural of sonda === Anagrams === denso == Middle Dutch == === Etymology === From Old Dutch sunda, from Proto-Germanic *sundijō. === Noun === sonde f sin, transgression ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Dutch: zonde Limburgish: zönj === Further reading === “sonde”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “sonde (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I == Middle English == === Etymology 1 === Inherited from Old English sand, sond, from Proto-West Germanic *sandu, from Proto-Germanic *sandō. The final vowel is generalised from the Old English oblique forms. ==== Alternative forms ==== sond soonde (Late Middle English) saand, sand, sande (especially Northern); saande, saynd (Northern, late) send (Early Scots) sound, sunde (Southern) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsɔ̝ːnd(ə)/, /ˈsɔnd(ə)/ IPA(key): /ˈsand(ə)/, /ˈsaːnd(ə)/ (especially Northern) ==== Noun ==== sonde (plural sondes or (early) sonden) A message; information communicated or conveyed: An invitation, order, or a message containing one. (religion) A divine ordinance or commandment. A messenger or envoy; one transmitting a message. A mission or deputation; a group of messengers. A helping or serving of food. (religion) A divinely-bestowed favour or present. ===== Descendants ===== English: saind, send (dialectal; influenced by the verb send) Middle Scots: send (influenced by the verb send) Scots: send ===== References ===== “sō̆nd(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. === Etymology 2 === ==== Noun ==== sonde alternative form of sond == Norman == === Etymology === From Old French sonde (“sounding line”), from Old English [Term?]. === Noun === sonde f (plural sondes) (Jersey, nautical) sounding line == Norwegian Bokmål == === Etymology === Borrowed from French sonde. === Noun === sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sonder, definite plural sondene) a probe (used to explore, investigate or measure) ==== Derived terms ==== romsonde === References === “sonde” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === Borrowed from French sonde. === Noun === sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sondar, definite plural sondane) a probe (used to explore, investigate or measure) ==== Derived terms ==== romsonde === References === “sonde” in The Nynorsk Dictionary. == Portuguese == === Verb === sonde inflection of sondar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Spanish == === Verb === sonde inflection of sondar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Sranan Tongo == === Etymology === From English Sunday, equivalent to son +‎ dei. === Noun === sonde Sunday === See also ===