sonde
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from French sonde.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /sɒnd/
(General American) IPA(key): /sɑnd/
Rhymes: -ɒnd
=== Noun ===
sonde (plural sondes)
(medicine) Probe; sound.
(physical sciences) Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
Denos, dones, Soden, endos, Deons, nodes, ondes, Edson, nosed, Endos, Dones, EDNOS
== Afrikaans ==
=== Etymology ===
From Dutch zonde.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
sonde (plural sondes, diminutive sondetjie)
sin
== Cimbrian ==
=== Etymology ===
From Middle High German sunne, from Old High German sunna. Cognate with German Sonne, English sun.
=== Noun ===
sonde f
(Tredici Comuni) sun
=== References ===
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
== Danish ==
=== Etymology ===
From French sonde.
=== Noun ===
sonde
probe
medical device to feed a person directly into the stomach
==== Declension ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“sonde” in Den Danske Ordbog
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from French sonde.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɔn.də/
Rhymes: -ɔndə
=== Noun ===
sonde m or f (plural sondes, diminutive sondetje n)
probe
feeding tube (medical equipment)
==== Derived terms ====
ruimtesonde
==== Descendants ====
→ Indonesian: sonde
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sɔ̃d/
=== Etymology 1 ===
From Middle French, from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), as in sundġierd (“sounding-rod”), sundlīne (“sounding-line, lead”), sundrāp (“sounding-rope, lead”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (“to be unsteady, swim”). Cognate with Old Norse sund (“swimming; strait, sound”). More at sound.
==== Noun ====
sonde f (plural sondes)
(medicine) probe; sound
any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations
(astronomy) probe
sound (measurement to establish the depth of water)
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
sonde
inflection of sonder:
first/third-person singular present indicative/subjunctive
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“sonde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
ondes
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Dutch sonde, from French sonde, from Middle French [Term?], from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sundą (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(bʰ)- (“to be unsteady, swim”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈsɔnde]
Hyphenation: son‧dé
=== Noun ===
sondé (plural sonde-sonde)
(astronomy, meteorology) probe
(medicine) probe; sound
explorer: any of various hand tools, with sharp points, used in dentistry
(medicine) feeding tube
Synonym: selang makanan
=== Further reading ===
“sonde”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈson.de/
Rhymes: -onde
Hyphenation: són‧de
=== Noun ===
sonde f pl
plural of sonda
=== Anagrams ===
denso
== Middle Dutch ==
=== Etymology ===
From Old Dutch sunda, from Proto-Germanic *sundijō.
=== Noun ===
sonde f
sin, transgression
==== Inflection ====
==== Descendants ====
Dutch: zonde
Limburgish: zönj
=== Further reading ===
“sonde”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “sonde (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old English sand, sond, from Proto-West Germanic *sandu, from Proto-Germanic *sandō.
The final vowel is generalised from the Old English oblique forms.
==== Alternative forms ====
sond
soonde (Late Middle English)
saand, sand, sande (especially Northern); saande, saynd (Northern, late)
send (Early Scots)
sound, sunde (Southern)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈsɔ̝ːnd(ə)/, /ˈsɔnd(ə)/
IPA(key): /ˈsand(ə)/, /ˈsaːnd(ə)/ (especially Northern)
==== Noun ====
sonde (plural sondes or (early) sonden)
A message; information communicated or conveyed:
An invitation, order, or a message containing one.
(religion) A divine ordinance or commandment.
A messenger or envoy; one transmitting a message.
A mission or deputation; a group of messengers.
A helping or serving of food.
(religion) A divinely-bestowed favour or present.
===== Descendants =====
English: saind, send (dialectal; influenced by the verb send)
Middle Scots: send (influenced by the verb send)
Scots: send
===== References =====
“sō̆nd(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
sonde
alternative form of sond
== Norman ==
=== Etymology ===
From Old French sonde (“sounding line”), from Old English [Term?].
=== Noun ===
sonde f (plural sondes)
(Jersey, nautical) sounding line
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Borrowed from French sonde.
=== Noun ===
sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sonder, definite plural sondene)
a probe (used to explore, investigate or measure)
==== Derived terms ====
romsonde
=== References ===
“sonde” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Borrowed from French sonde.
=== Noun ===
sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sondar, definite plural sondane)
a probe (used to explore, investigate or measure)
==== Derived terms ====
romsonde
=== References ===
“sonde” in The Nynorsk Dictionary.
== Portuguese ==
=== Verb ===
sonde
inflection of sondar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Spanish ==
=== Verb ===
sonde
inflection of sondar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Sranan Tongo ==
=== Etymology ===
From English Sunday, equivalent to son + dei.
=== Noun ===
sonde
Sunday
=== See also ===