smak

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Etymology === From Middle Dutch smacken, of imitative origin. See also German schmatzen, English smack, and smash. === Pronunciation === Rhymes: -ɑk === Noun === smak c (plural smakken, diminutive smakje n) crash, blow, smack ==== Synonyms ==== klap knal === Verb === smak inflection of smakken: first-person singular present indicative (in case of inversion) second-person singular present indicative imperative === References === James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Smak”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC. == Middle English == === Alternative forms === smac, smach, ssmak smacche, smake, smatche (Late Middle English) smech (AB language); smacc (Ormulum) === Etymology === Inherited from Old English smæc, smæċċ, from Proto-West Germanic *smakk, *smakku, from Proto-Germanic *smakkuz. Some forms are influenced by smacchen. === Pronunciation === IPA(key): /smak/, /smat͡ʃ/ === Noun === smak The taste (of things). The sense of taste. A smell or odour. (rare) The feeling of joy. (rare) A disgrace or blemish. ==== Descendants ==== English: smack Scots: smack ⇒? Scots: smick ==== References ==== “smak(ke, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. == Norwegian Bokmål == === Etymology 1 === From Middle Low German smak, from Proto-Germanic *smakkuz (“taste, smack”). ==== Noun ==== smak m (definite singular smaken, indefinite plural smaker, definite plural smakene) taste (both in food and fashion) ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== smake === Etymology 2 === ==== Verb ==== smak imperative of smake === References === “smak” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Low German smak, from Proto-Germanic *smakkuz (“taste, smack”). === Pronunciation === IPA(key): /smɑːk/ === Noun === smak m (definite singular smaken, indefinite plural smakar, definite plural smakane) taste (both in food and fashion) ==== Derived terms ==== === Verb === smak imperative of smaka === References === “smak” in The Nynorsk Dictionary. == Old Polish == === Etymology === Borrowed from Middle Low German smak / smake, from Old Saxon *smakk / *smak, from Proto-West Germanic *smakku. Compare Middle English smak. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /smak/ IPA(key): (15th CE) /smak/ === Noun === smak m inan (related adjective smaczny) taste (sense that consists in the perception and interpretation of the sensation of taste) Alternative form: smaka Synonym: smaczność taste, flavor (one of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Polish: smak, smaka (Kuyavia, Central Greater Poland, Far Masovian, Przasnysz, Łowicz)→ Belarusian: смак (smak)→ Pannonian Rusyn: смак (smak)→ Russian: смак (smak)→ Ukrainian: смак (smak) Silesian: smak === References === Bożena Sieradzka-Baziur, et al., editors (2011–2015), “smak”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Polish == === Alternative forms === smaka (Kuyavia, Central Greater Poland, Far Masovian, Przasnysz, Łowicz) === Etymology === Inherited from Old Polish smak. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsmak/ Rhymes: -ak Syllabification: smak Homophone: Smak === Noun === smak m inan (diminutive smaczek, related adjective smakowy) (uncountable) taste (sense that consists in the perception and interpretation of the sensation of taste) Synonym: podniebienie Hypernym: zmysł stracić smak ― to lose one's sense of taste (countable) taste, flavor (one of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals) Ten indyk jest niezły w smaku. ― This turkey tastes quite good. (countable) taste, flavor, smack (quality of giving the sensation of taste) [with genitive ‘of what’] smak mięsa ― taste of meat (countable, figurative) taste, smack (small amount of experience with something that gives a sense of its quality as a whole) [with genitive ‘of what’] Synonym: doświadczenie smak przygody ― taste of adventure (uncountable, colloquial) taste, liking, appetite (desire to eat food or consume drink) [with na (+ accusative) ‘for what’] Synonym: apetyt Hypernym: chęć smak na czekoladę ― taste for chocolate (uncountable, colloquial, figurative) taste, liking, appetite, penchant, predilection (desire for some personal gratification, either of the body or of the mind) [with do (+ genitive) ‘for what’ or (proscribed) dla (+ genitive) ‘for what’] Synonyms: apetyt, upodobanie Hypernym: chęć smak do książek ― taste for books stracić smak dla czegoś ― to lose the taste for something (uncountable, figurative) taste (person's implicit set of preferences, especially aesthetic, though also culinary, sartorial, etc.) Synonym: gust Antonyms: bezguście, kicz smak literacki ― literary taste (uncountable, figurative) flavor (characteristic quality of something) odkrywać smaki Warszawy ― to discover the flavors of Warsaw (countable, colloquial) flavor, flavoring (substance used to impart a particular taste) Zupa jest za mało słona, dodaj trochę smaku. ― The soup is not salty enough, add some flavor. (countable) bouillon, broth, stock (clear seasoned broth made by simmering usually light meat, such as beef or chicken, or bones or vegetables) Synonym: bulion smak z kości ― bone broth ==== Usage notes ==== In colloquial speech, sense 5 can sometimes be animate, especially in such phrases as mieć smaka na coś or robić komuś smaka na coś. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Belarusian: смак (smak) → Pannonian Rusyn: смак (smak) → Russian: смак (smak) → Ukrainian: смак (smak) ==== See also ==== === Further reading === “smak”, in Wielki słownik języka polskiego‎[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “smak”, in Polish dictionaries at PWN‎[4] (in Polish) smak in PWN's encyclopedia == Serbo-Croatian == === Noun === smȁk m inan (Cyrillic spelling сма̏к) end, termination smak sv(ij)eta - end of the world ==== Declension ==== == Swedish == === Etymology === Inherited from Old Swedish smaker, from Middle Low German smak, smake, from Old Saxon *smakk, *smak, from Proto-West Germanic *smakku. === Pronunciation === IPA(key): /smɑːk/ === Noun === smak c taste (how something tastes) the sense of taste, gustation Synonym: smaksinne taste (preferences, etc.) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== smaka === References === “smak”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “smak”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “smak”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) Svensk MeSH === Anagrams === kams, mask, mask., skam