smaka
التعريفات والمعاني
== Latvian ==
=== Alternative forms ===
(dialectal) smaks
=== Etymology ===
Traditionally considered borrowed from Middle Low German smak (“taste; smell”) or Saterland Frisian smaka or Middle Dutch smake, which is supported by its use in 17th-century texts to mean not only “smell,” but also “taste.” This may however have been a purely written usage, given the absence at the time of a term for “taste;” other writings of the period suggest that the “taste” meaning was rare or unattested among speakers. If this is so, the word might actually not be a borrowing, but an indigenous formation, from the stem of the verb smakt (“to stifle; to choke; to gasp”) (q.v.), made into a 4th-declension feminine noun. Since ancient Baltic and Iranian tribes were neighbors for some time, there may also be influence from Iranian languages (cf. Ossetian смаг (smag, “odor”). Originally, smaka had a broader meaning, “smell, odor” (in general); in the 19th century, the phrase laba smaka “good odor” still occurred. Later on it switched senses with smarža (which used to mean “bad smell” but is now neutral; q.v.).
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
smaka m
(dialectal) genitive singular of smaks
smaka f (4th declension)
(usually bad) smell, stink, stench
nepatīkama, kodīga smaka ― unpleasant, pungent smell
pēlējuma, sēra, sviedru smaka ― mold, sulphur, sweat smell
salda, skāba smaka ― sweet, sour smell
nejust nekādu smaku ― to not feel any smell
sajust dūmu samku ― to feel the smell of smoke
izvēdināt piedeguma smaku ― to disperse the burned smell (by ventilating the room)
pretīga gruzduma smaka tā piesātinājusi visu apkārtni, ka grūti bija elpot ― the disgusting stench of smoke had saturated the whole neighborhood, so that it was hard to breathe
==== Declension ====
==== Synonyms ====
oža
smarža
==== Related terms ====
smakot
=== References ===
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
smake
småkkå (Trøndelag)
=== Etymology ===
From German Low German smaken.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²smɑːkɑ/
=== Verb ===
smaka (present tense smakar or smaker, past tense smaka or smakte, past participle smaka or smakt, present participle smakande, imperative smak)
to taste (something)
Eg smakte på kaka. ― I tasted the cake.
to taste (of something)
Kaka smakte godt. ― The cake tasted nice.
==== Derived terms ====
smakebete
==== Related terms ====
smak (noun)
=== References ===
“smaka” in The Nynorsk Dictionary.
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aka
Syllabification: sma‧ka
=== Etymology 1 ===
See smak.
==== Noun ====
smaka f
(Kuyavia, Central Greater Poland, Far Masovian, Łowicz) alternative form of smak
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
smaka m inan
(colloquial) accusative/genitive singular of smak
=== Further reading ===
Wojciech Grzegorzewicz (1894), “smaka”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 122
Oskar Kolberg (1877), “smaka”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 23
Stanisław Ciszewski (1916), “smaka”, in “Przyczynek do słownika gwary wielkopolskiej”, in Prace Filologiczne[2] (in Polish), volume 8, z. 1, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 98
Hieronim Łopaciński (1892), “smaka”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 249
Halina Świderska (1929), “smaka”, in Dialekt Księstwa Łowickiego (in Polish), Warsaw, →ISBN, page 133
== Swedish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Swedish smaka, from Middle Low German smaken, ultimately from Proto-West Germanic *smakōn, equivalent to smak + -a. Cognate with Danish smage, Middle English smaken.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
smaka (present smakar, preterite smakade, supine smakat, imperative smaka)
to taste (sample the flavor of something)
to taste (have a (certain) taste)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
få smaka på sin egen medicin
kosta mer än det smakar
smakar det så kostar det
=== References ===
“smaka”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
smak in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
=== Anagrams ===
makas, maska