situa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [siˈtu.ə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [siˈtu.a] === Verb === situa inflection of situar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == French == === Verb === situa third-person singular past historic of situer === Anagrams === suait, tuais, usait == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsi.tu.a/, /ˈsi.twa/ Rhymes: -itua, -itwa Hyphenation: sì‧tu‧a, sì‧tua === Etymology 1 === ==== Noun ==== situa f (invariable) (slang, sometimes humorous) clipping of situazione La situa si fa critica. ― The situation is getting critical. === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== situa inflection of situare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === References === === Anagrams === usati == Latin == === Verb === situā second-person singular present active imperative of situō == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -uɐ Hyphenation: si‧tu‧a === Verb === situa inflection of situar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Romanian == === Etymology === Borrowed from French situer. === Verb === a situa (third-person singular present situează, past participle situat) 1st conjugation to locate ==== Conjugation ====