situa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [siˈtu.ə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [siˈtu.a]
=== Verb ===
situa
inflection of situar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== French ==
=== Verb ===
situa
third-person singular past historic of situer
=== Anagrams ===
suait, tuais, usait
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsi.tu.a/, /ˈsi.twa/
Rhymes: -itua, -itwa
Hyphenation: sì‧tu‧a, sì‧tua
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
situa f (invariable)
(slang, sometimes humorous) clipping of situazione
La situa si fa critica. ― The situation is getting critical.
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
situa
inflection of situare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
=== Anagrams ===
usati
== Latin ==
=== Verb ===
situā
second-person singular present active imperative of situō
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -uɐ
Hyphenation: si‧tu‧a
=== Verb ===
situa
inflection of situar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French situer.
=== Verb ===
a situa (third-person singular present situează, past participle situat) 1st conjugation
to locate
==== Conjugation ====