situar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin situāre. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Northwestern) [si.tuˈa] IPA(key): (Valencia) [si.tuˈaɾ] === Verb === situar (first-person singular present situo, first-person singular preterite situí, past participle situat) to situate, place, put to locate (reflexive) to be (in a place) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== situar-se ==== Related terms ==== situació === Further reading === “situar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Etymology === From Latin situs. === Pronunciation === === Verb === situar (first-person singular present situo, first-person singular preterite situei, past participle situado) to situate, locate ==== Conjugation ==== === Further reading === “situar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “situar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /siˈtwaɾ/ [siˈt̪waɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: si‧tuar === Verb === situar (first-person singular present sitúo, first-person singular preterite situé, past participle situado) to situate, to place, to put, to position Synonyms: localizar, ubicar to invest money to locate (often on a map, chart, diagram or drawing of some sort) (architecture) to site (reflexive) to be set (e.g. a novel or film) (reflexive) to position oneself (physically in a location) (reflexive) to be placed, to be located, to be situated (reflexive) to reach (a certain level in quantity or percentage) ==== Conjugation ==== === Further reading === “situar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025