situar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Medieval Latin situāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Northwestern) [si.tuˈa]
IPA(key): (Valencia) [si.tuˈaɾ]
=== Verb ===
situar (first-person singular present situo, first-person singular preterite situí, past participle situat)
to situate, place, put
to locate
(reflexive) to be (in a place)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
situar-se
==== Related terms ====
situació
=== Further reading ===
“situar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin situs.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
situar (first-person singular present situo, first-person singular preterite situei, past participle situado)
to situate, locate
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“situar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“situar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /siˈtwaɾ/ [siˈt̪waɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: si‧tuar
=== Verb ===
situar (first-person singular present sitúo, first-person singular preterite situé, past participle situado)
to situate, to place, to put, to position
Synonyms: localizar, ubicar
to invest money
to locate (often on a map, chart, diagram or drawing of some sort)
(architecture) to site
(reflexive) to be set (e.g. a novel or film)
(reflexive) to position oneself (physically in a location)
(reflexive) to be placed, to be located, to be situated
(reflexive) to reach (a certain level in quantity or percentage)
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“situar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025