separar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin separāre. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [sə.pəˈɾa] IPA(key): (Valencia) [se.paˈɾaɾ] IPA(key): (Northwestern) [se.paˈɾa] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separí, past participle separat) to separate ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “separar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “separar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “separar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “separar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Galician == === Etymology === Learned borrowing from Latin separāre. Doublet of xebrar. === Verb === separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separei, past participle separado) (transitive) to separate (to disunite from a group or mass; to disconnect) Synonym: apartar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “separar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “separar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Ido == === Etymology === Borrowed from English separate, French séparer, German separieren, Italian separare, Spanish separar. === Pronunciation === IPA(key): /se.paˈrar/ === Verb === separar (present tense separas, past tense separis, future tense separos, imperative separez, conditional separus) (transitive) to separate ==== Conjugation ==== == Interlingua == === Pronunciation === === Verb === separar to separate ==== Conjugation ==== == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /se.paˈrar/ Rhymes: -ar Hyphenation: se‧pa‧ràr === Verb === separar (apocopated) apocopic form of separare == Occitan == === Pronunciation === === Verb === separar to separate ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === Diccionari General de la Lenga Occitana‎[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 635 == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Latin separāre. Cf. the inherited dialectal/archaic xebrar, still used in Galicia. === Pronunciation === (Portugal, natural speech) IPA(key): [spɐˈɾaɾ] Hyphenation: se‧pa‧rar === Verb === separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separei, past participle separado) (transitive) to separate (ambitransitive or pronominal) to divorce (to dissolve a marriage) [with de ‘of someone’] Synonym: divorciar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “separar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “separar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026 “separar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “separar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “separar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “separar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin separāre. Cf. the inherited Old Spanish xebrar, exebrar, dessebrar. === Pronunciation === IPA(key): /sepaˈɾaɾ/ [se.paˈɾaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: se‧pa‧rar === Verb === separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separé, past participle separado) (transitive) to separate, to detach (to disunite from a group or mass; to disconnect) Synonym: apartar (transitive) to break up, to split up (a couple or group that the subject of the sentence is not a part of) (reflexive) to break up, to split up, to separate (e.g. a relationship, a band, a fight) (pronominal) to split off, to split up, to split apart, to separate (pronominal) to part, to detach separarse de ― to detach from (reflexive) to detach (oneself) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “separar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025