schmusen
التعريفات والمعاني
== German ==
=== Etymology ===
18th century, borrowed via Rotwelsch (thieves’ cant) from Yiddish שמועסן (shmuesn). Cognate with English schmooze. The sense “to cuddle” developed (via “to flirt”) over the course of the 20th century and appears to have become predominant around 1980.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʃmuːzən/
=== Verb ===
schmusen (weak, third-person singular present schmust, past tense schmuste, past participle geschmust, auxiliary haben)
to cuddle, fondle, canoodle
Synonyms: kuscheln, knuddeln, liebkosen
(Austria, informal) to kiss passionately; to neck; to make out; to smooch
Synonym: knutschen
(archaic) to flirt, flatter
Synonyms: flirten, schäkern, schmeicheln, tändeln
(archaic) to schmooze (to talk casually, especially in order to sell something or gain an advantage)
Synonyms: sich anbiedern, schöntun, werben; plaudern, quatschen, schwatzen
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
Schmus
Schmu
=== Further reading ===
“schmusen” in Duden online
“schmusen”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[2] (in German)
“schmusen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Kluge, Friedrich (1989), “schmusen”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 645
== Luxembourgish ==
=== Verb ===
schmusen (third-person singular present schmuust, past participle geschmusst, auxiliary verb hunn)
(transitive or intransitive) to speak
(slang) (transitive or intransitive) to kiss, to cuddle