schade
التعريفات والمعاني
== Alemannic German ==
=== Etymology ===
From Middle High German schaden, from Old High German scadōn, from Proto-West Germanic *skaþōn, from Proto-Germanic *skaþōną. Cognate with German schaden, English scathe, Icelandic skaða.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʃɑdə/
=== Verb ===
schade (third-person singular simple present schadt, past participle gschadt, past subjunctive schadti, auxiliary haa)
To harm, hurt, damage.
1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsxaː.də/
Hyphenation: scha‧de
Rhymes: -aːdə
=== Etymology 1 ===
From Middle Dutch schāde, from Old Dutch skatho, from Proto-West Germanic *skaþō, from Proto-Germanic *skaþô.
==== Noun ====
schade f (uncountable, no diminutive)
damage, detrimental effect
voorkom schade door alcohol bij uw opgroeiende kind ― prevent damage from alcohol in your growing child
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
Negerhollands: skaade, schad, skaede
=== Etymology 2 ===
From Middle Dutch scade, from Old Dutch skado, from Proto-West Germanic *skadu.
==== Noun ====
schade f (plural schaden, no diminutive)
(dialectal, possibly obsolete) alternative form of schaduw (“shadow”)
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
schade
(dated or formal) singular present subjunctive of schaden
== German ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʃaːdə/
Rhymes: -aːdə
=== Etymology 1 ===
From predicative use of Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (“damage”). The sense “too good” from a conditional construction es wäre zu schade … (“it would be a pity to …”), but now usually construed with an indicative verb.
==== Alternative forms ====
schad (colloquial)
==== Adjective ====
schade (indeclinable, predicative only)
a pity, a shame; bummer; unfortunate; disappointing
(usually with zu) too good [with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]
===== Related terms =====
Schaden
==== See also ====
Mitleid
Scham f
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
schade
inflection of schaden:
first-person singular present
first/third-person singular subjunctive I
singular imperative
=== Further reading ===
“schade” in Duden online
“schade”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[1] (in German)
== Middle Dutch ==
=== Etymology 1 ===
From Old Dutch skatho, from Proto-West Germanic *skaþō.
==== Noun ====
schāde m or f
A damage, injury, loss.
A harm, suffering.
A shame, pity (something regrettable).
===== Inflection =====
===== Descendants =====
Dutch: schade
Afrikaans: skade
Limburgish: sjaaj
=== Etymology 2 ===
From Old Dutch skado, from Proto-West Germanic *skadu.
==== Noun ====
schāde m or f or n
shadow, shade
===== Inflection =====
===== Descendants =====
Dutch: schaduw
=== Further reading ===
“scade (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
“scade (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “schade (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “schade (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
From Old English sċeadu, from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skaduz; compare schadwe (from sċeaduwe, the accusative form of sċeadu).
Kentish Middle English ssed and forms with short vowels presumably continue Old English sċead n, though the latter could reflect levelling from schadwe.
==== Alternative forms ====
shad, shadde, shade
scæde (Early Middle English)
ssade (Southwest Midland); ssed (Kent)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈʃaːd(ə)/, /ʃad/
==== Noun ====
schade (plural schades)
A shadow; a dark image formed by blocking light.
A shade; the darkened region cast by a shadow.
(rare) Reflections present in water.
(rare, by extension) Darkness; absence of light.
===== Derived terms =====
schaden
===== Related terms =====
nyȝtschade
===== Descendants =====
English: shade→ Portuguese: shade→ Middle Scots: schad, schadeScots: shade
Yola: shaade
===== References =====
“shā̆de, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 23 March 2018.
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
schade
alternative form of sched
=== Etymology 3 ===
==== Noun ====
schade
(Early Middle English, Herefordshire; Norfolk, West Riding) alternative form of scheden