sala

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === From Spanish sala, from Germanic. Compare Swedish sal. Doublet of salle and sale. ==== Noun ==== sala (plural salas) A large hall or reception room. (Philippines) A living room. (Philippines, law) A courtroom. ===== Usage notes ===== (sense 3): It is used only to refer to a specific branch of a Regional Trial Court, but not higher courts unlike in Spain. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Thai ศาลา (sǎa-laa), ultimately from Sanskrit शाला (śālā, “hall”). ==== Noun ==== sala (plural salas) (Thailand) An open pavilion in Thailand used as a meeting place or to shelter from the weather. === Etymology 3 === Borrowed from Hindi साला (sālā). ==== Alternative forms ==== saala ==== Noun ==== sala (plural salas) (India) A brother-in-law; a wife's brother. === Anagrams === AALS, ALSA, Alas., LAAS, Lasa, aals, alas == Asturian == === Etymology === Of Germanic origin, from Frankish *sali. === Noun === sala f (plural sales) room hall == Bangi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-cád. === Verb === sala to work to be employed == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈsa.lə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈsa.la] === Etymology 1 === Of Germanic origin, from Frankish *sali. ==== Noun ==== sala f (plural sales) a large room (division of a building) Hypernym: cambra hall (a meeting room) living room Synonym: sala d'estar ===== Usage notes ===== Often refers to a type of room outside the home used for a specific purpose, (e.g. hospital room, operating room, courtroom), often with a qualifier, as in sala d'operacions. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== sala inflection of salar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “sala”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “sala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “sala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “sala”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Cebuano == === Etymology 1 === Borrowed from Spanish sala (“living room”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsala/ [ˈs̪a.l̪ɐ] Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sála (Badlit spelling ᜐᜎ) living room === Etymology 2 === Unknown. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: sa‧la IPA(key): /ˈsala/ [ˈs̪a.l̪ɐ] ==== Noun ==== sála (Badlit spelling ᜐᜎ) a tree, Lepidopetalum perrottetii === Etymology 3 === From either: Proto-Philippine *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq. Malay salah ساله (“sin”), from Arabic زَلَّة (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”). ==== Pronunciation ==== Hyphenation: sa‧la IPA(key): /saˈlaʔ/ [s̪ɐˈl̪aʔ] ==== Noun ==== salâ (Badlit spelling ᜐᜎ) (theology) sin ==== References ==== == Central Bikol == === Etymology 1 === From either: Proto-Philippine *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq. Malay salah, ساله (“sin”), from Arabic زَلَّة (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”). ==== Pronunciation 1 ==== IPA(key): /saˈlaʔ/ [saˈl̪aʔ] Hyphenation: sa‧la ===== Adjective ===== salâ (plural sarala, Basahan spelling ᜐᜎ) wrong; incorrect; mistaken Antonym: tama ====== Derived terms ====== ==== Pronunciation 2 ==== IPA(key): /ˈsalaʔ/ [ˈsa.l̪aʔ] Hyphenation: sa‧la ===== Noun ===== salà (Basahan spelling ᜐᜎ) fault; error; mistake; blunder ====== Derived terms ====== ====== References ====== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish sala (“room”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsala/ [ˈsa.l̪a] Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sála (Basahan spelling ᜐᜎ) living room parlor ==== See also ==== == Chavacano == === Etymology 1 === Inherited from Spanish sala (“living room”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsala/, [ˈsa.la] Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sala living room === Etymology 2 === Inherited from Spanish salar (“to salt”). ==== Pronunciation 1 ==== IPA(key): /ˈsala/, [ˈsa.la] Hyphenation: sa‧la ==== Pronunciation 2 ==== IPA(key): /abuˈsa/, [a.buˈsa] Hyphenation: a‧bu‧sa ===== Verb ===== salá to salt ====== Conjugation ====== ====== Related terms ====== === Etymology 3 === Borrowed from Tagalog sala (“filter”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsalaʔ/, [ˈsa.laʔ] Hyphenation: sa‧la ==== Verb ==== salà (man-type verb) to filter; to strain (through a strainer) == Chungli Ao == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /sa˥.la˩/, [sa˥.la˩] === Verb === sala to unroll, open ==== Inflection ==== === Further reading === Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 144 Clark, E. W. (1911), “SALA”, in Ao-Naga dictionary, Dimapur == Esperanto == === Etymology === From salo (“salt”) +‎ -a. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsala/ Rhymes: -ala Syllabification: sa‧la === Adjective === sala (accusative singular salan, plural salaj, accusative plural salajn) salty ==== See also ==== === Further reading === “sala”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “sala”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Estonian == === Etymology === From Proto-Uralic *sala (“to hide, steal, thief”). Cognate to Finnish sala (“secret”), Northern Sami suoládit (“to keep secret, to conceal”), Northern Sami suola (“thief”), Eastern Mari šolšta- (“to steal”), Tundra Nenets талей (talyey°, “thief”), Tundra Nenets талесь (talyesʹ°, “to steal”), Nganasan толар- (tolar-, “to conceal”), and Ket Selkup tuel- (“secret”). === Adverb === sala (not comparable) secretly Synonym: salaja ==== Compounds ==== ==== Related terms ==== == Fijian == === Etymology === From Proto-Central Pacific *sala, variant of *cala, from Proto-Oceanic *jalan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan. === Noun === sala path, track, trail, way (by extension) means, method, way (manner of achieving something) (anatomy) tract, duct, passage (bodily canal or channel) === Verb === sala to travel (along a path) (by extension) to extend, to stretch out (of a limb) ==== Derived terms ==== === References === Gatty, Ronald (2009), “sala”, in Fijian–English Dictionary‎[4], Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, pages 216–7 == Finnish == === Etymology === From Proto-Finnic *sala, from Proto-Uralic *sala (“to hide, steal, thief”). Cognates include Estonian sala (“secretly”), Livonian salātõ (“to hide something”), Northern Sami suoládit (“to keep secret, to conceal”), Northern Sami suola (“thief”), Erzya саламс (salams, “to steal”), Eastern Mari шолышташ (šolyštaš, “to steal”), Tundra Nenets талей (talyey°, “thief”), Tundra Nenets талесь (talyesʹ°, “to steal”), Nganasan толар- (tolar-, “to conceal”), and Ket Southern Selkup [script needed] (tuel-, “secret”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɑlɑ/, [ˈs̠ɑ̝lɑ̝] Rhymes: -ɑlɑ Syllabification(key): sa‧la Hyphenation(key): sa‧la === Noun === sala (dated) secret (currently used mostly idiomatically and as modifier in compound terms) Synonym: salaisuus olla salassa ― to be (a) secret jäädä salaan ― to be left a secret (as a modifier in compounds) secret, clandestine, concealed ‎sala + ‎ampuja (“shooter”) → ‎sala-ampuja (“sniper”, literally “secret shooter”) ‎sala + ‎kari (“rock”) → ‎salakari (“sunken rock, (figuratively) pitfall”) ‎sala + ‎kieli (“language”) → ‎salakieli (“code, cipher, argot”, literally “secret language”) ‎sala + ‎kuljettaa (“to transport”) → ‎salakuljettaa (“to smuggle”, literally “to transport secretly”) ‎sala + ‎kuunnella (“to listen”) → ‎salakuunnella (“to eavesdrop, bug, wiretap”, literally “to listen secretly”) ‎sala + ‎liitto (“alliance, league”) → ‎salaliitto (“conspiracy”, literally “secret alliance/league”) ‎sala + ‎murha (“murder”) → ‎salamurha (“assassination”, literally “secret murder”) ‎sala + ‎nimi (“name”) → ‎salanimi (“assumed name, pen name, pseudonym, stage name”, literally “secret name”) ‎sala + ‎oja (“ditch”) → ‎salaoja (“subsurface drain”, literally “secret ditch”) ‎sala + ‎poliisi (“police officer”) → ‎salapoliisi (“detective”, literally “secret police officer”) ‎sala + ‎sana (“word”) → ‎salasana (“password”, literally “secret word”) ‎sala + ‎seura (“society, club”) → ‎salaseura (“secret society”) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “sala”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 “sala-”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[6] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === alas == French == === Pronunciation === IPA(key): /sa.la/ === Verb === sala third-person singular past historic of saler == Garo == === Verb === sala to pull == Higaonon == === Noun === sala sin crime == Icelandic == === Etymology === From Old Norse sala, from Proto-Germanic *salō. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsaːla/ Rhymes: -aːla === Noun === sala f (genitive singular sölu, nominative plural sölur) sale (act of selling) ==== Declension ==== == Ilocano == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsala/ [ˈsɐ.la] Hyphenation: sa‧la === Noun === sala (plural salla, Kur-itan spelling ᜐᜎ) dance ==== Derived terms ==== == Indonesian == === Etymology === From Sanskrit शाल (śāla, “Shorea robusta”, literally “house, hall”). Doublet of salam and syala. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsala/ [ˈsa.la] Rhymes: -ala Syllabification: sa‧la === Noun === sala (plural sala-sala) (botany) East Asian eurya (Eurya japonica). Synonyms: beberas, betutu, jirak === Further reading === “sala”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Ingrian == === Etymology === From Proto-Finnic *sala (“secret”). Cognates include Finnish sala. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsɑlɑ/, [ˈs̠ɑɫɑˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈsɑlɑ/, [ˈʃɑɫɑˑ] Rhymes: -ɑlɑ Hyphenation: sa‧la === Noun === sala (in compounds) secret ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 501 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsa.la/ Homophone: Sala Rhymes: -ala Hyphenation: sà‧la === Etymology 1 === Borrowed from Lombardic *sala (“hall”), from either Proto-Germanic *saliz or *salą (both meaning "house, hall"). ==== Noun ==== sala f (plural sale) room Synonyms: stanza, camera hall ===== Related terms ===== === Etymology 2 === Inherited from Vulgar Latin *axālis. Doublet of assale and asciale. ==== Alternative forms ==== sale (dialectal) ==== Noun ==== sala f (plural sale) axletree (by extension) mechanical instrument with a rod shape ===== Related terms ===== asse === Etymology 3 === Uncertain, probably of pre-Indo-European origin. ==== Noun ==== sala f (plural sale) sedge === Etymology 4 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== sala inflection of salare: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Javanese == === Romanization === sala romanization of ꦱꦭ == Kituba == === Etymology === Borrowed from Kongo sala. === Verb === sala to work == Kongo == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-cád. === Verb === sala to act to do to make to work == Latvian == === Etymology 1 === There are different opinions on the origin of this word. Some derive it from Proto-Baltic *sel-, *sal-, from Proto-Indo-European *sel-, a variant of *ser- (“to flow”); in this case, the original meaning would have been “stream, river,” from which “body of water”(cf. Lithuanian sálti (“to flow slowly”), Ancient Greek ἕλος (hélos, “swamp”) (< *selos), Sanskrit सरः (sáraḥ, “lake, pond”), perhaps also Latin insula < *in-sal-, and several river names: Salaca, Salica > Selke in Germany, Salate), then “something inside (a body of water),” “island.” Others derive sala from *ap(i)sala, from a verb meaning “to flow” (cf. Russian о́стров (óstrov, “island”), from Proto-Slavic *o-strovь, so that the original meaning would be “that which is surrounded by flowing (water)”). Still others consider sala to come from Proto-Indo-European *swel- (“to swell”), with as original meaning “(river) silt, deposits, sediments.” Cognates include Lithuanian salà; comparable Baltic-Finnic terms (Livonian sala (“island”), Estonian salu (“swamp island”), Finnish salo (“forest island; forest”)) are considered as borrowings from Baltic. ==== Pronunciation ==== IPA(key): [sala] ==== Noun ==== sala f (4th declension) island (relatively small amount of land surrounded by water in a river, sea, or ocean) okeāna, jūras, ezera sala ― ocean, sea, lake island salu grupas ― groups of islands vulkāniskā sala ― Volcanic island sanesumu sala ― drift island kontinentālā sala ― continental island koraļļu sala ― coral island Madagaskaras sala ― the island of Madagascar island (higher place in a swamp or forest) cilvēki rakuši mantu zemē un ar lopiem un vezumiem mēģinājuši noslēpties silos un purvu salās ― the people hid their property in the land and with (their) cattle and wagons tried to hide in the pine forest and swamp islands ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== Britu salas salinieks, saliniece === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== sala m genitive singular of sals === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== sala third-person singular/plural past indicative of salt === References === == Lingala == === Etymology === Borrowed from Bangi sala. === Verb === -sala (infinitive kosala) to do == Lithuanian == === Etymology === Cognate with Proto-Germanic *salą and Old Church Slavonic село (selo). === Noun === salà f (plural sãlos) stress pattern 4 isle, island ==== Declension ==== == Livonian == === Etymology 1 === ==== Adjective ==== sala obsolete spelling of salā === Etymology 2 === Borrowed from a Baltic language, compare Lithuanian sala; related to Proto-Finnic *salo, but a parallel borrowing. ==== Noun ==== sala (obsolete) island === References === Andreas Johan Sjögren, Ferdinand Johann Wiedemann (1861), Livisch-deutsches und deutsch-livisches Wörterbuch == Makasar == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *salaq. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsala/, [ˈsa.la] Hyphenation: sa‧la === Adjective === sala (Lontara spelling ᨔᨒ or 𑻰𑻮) wrong; incorrect; false guilty; liable to pay a fine fake; pseudo; not real; doing something just for show Paramata sala ― A fake gemstone. (of a coin game) resulting in a tie or draw (where one coin falls heads and the other tails) === Noun === sala (Lontara spelling ᨔᨒ or 𑻰𑻮, definite salaya) a fine or penalty (paid for a crime, breach of contract, or elopement) === Pronoun === sala (Lontara spelling ᨔᨒ or 𑻰𑻮) any; whichever; one of Sala seʼren(n)a ― One of them / Whichever one. ==== Derived terms ==== === Further reading === Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek [Makasar-Dutch dictionary], 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN == Maltese == === Etymology === Borrowed from Sicilian sala and/or Italian sala, both ultimately from Proto-Germanic *saliz. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsaː.la/ Rhymes: -aːla === Noun === sala f (plural swali or swalijiet) hall, large room == Northern Ndebele == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. === Verb === -sála to remain ==== Conjugation ==== This entry needs an inflection-table template. == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === From Old Norse sǫðla, from Proto-Germanic *sadulōną. ==== Alternative forms ==== sale (with e or split infinitive) ==== Verb ==== sala (present tense salar, past tense sala, past participle sala, passive infinitive salast, present participle salande, imperative sala/sal) (transitive) to saddle === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Alternative forms ==== sali (archaic) ==== Noun ==== sala n definite plural of sal === Etymology 3 === Uncertain, but may be related to såla, or even sala (Etymology 1). ==== Alternative forms ==== sale (with e or split infinitive) ==== Verb ==== sala (present tense salar, past tense sala, past participle sala, passive infinitive salast, present participle salande, imperative sala/sal) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. === References === “sala” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === alas, asal, Laas, laas, Saal, saal == Nupe == === Etymology === From Hausa sallā̀, from Arabic صَلَاة (ṣalāh). === Pronunciation === IPA(key): /sá.lā/ === Noun === sála (Islam) prayer, salat Kókóta jin sála, eshìgi bà àdúwa. ― Lice do salat, dogs do prayer (Islam) religious holiday ==== Derived terms ==== == Old English == === Etymology === Ultimately from Proto-Germanic *salō (“delivery”), from Proto-Indo-European *selh₁- (“to grab”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɑ.lɑ/ === Noun === sala m a sale === References === Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “sala”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press. == Old Norse == === Noun === sala genitive plural of salr == Papiamentu == === Etymology 1 === From Spanish sala and Portuguese sala and Kabuverdianu sála. ==== Noun ==== sala living room, sitting room lounge === Etymology 2 === From Spanish salar and Kabuverdianu salga. ==== Verb ==== sala to salt (add salt) == Pipil == === Noun === sala (plural sajsala) pants; trousers === Further reading === Campbell, L. (1985). The Pipil Language of El Salvador. Mouton De Gruyter. Lara-Martínez, R., McCallister, R. Glosario cultural náwat pipil y nicarao. == Polish == === Etymology === Borrowed from French salle. First attested in the 16th century. === Pronunciation === Rhymes: -ala Syllabification: sa‧la Homophone: Sala === Noun === sala f (diminutive salka, related adjective salowy) assembly hall (large room where people gather) Synonym: aula assembly hall (those gathered in such a room) (rare) seats in an assembly hall (obsolete) dance studio (obsolete) living room Synonym: salon ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Trivia === According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sala is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 38 times in news, 12 times in essays, 27 times in fiction, and 9 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 94 times, making it the 672nd most common word in a corpus of 500,000 words. === References === === Further reading === “sala”, in Wielki słownik języka polskiego‎[7] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “sala”, in Polish dictionaries at PWN‎[8] (in Polish) “SALA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 28.10.2008 Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “sala”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “sala”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “sala”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 9 == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese sala, from a Germanic language, from Proto-Germanic *salą. Doublet of Sá. === Pronunciation === (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈsa.la/ Rhymes: -alɐ Hyphenation: sa‧la === Noun === sala f (plural salas) room (division in a building) Synonyms: aposento, câmara, (especially a bedroom) quarto ellipsis of sala de estar (“living room”) ellipsis of sala de aula (“classroom”) (metonymic) class (group of students) Synonyms: turma, classe ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Konkani: साल (sāl) → Tetum: sala === Further reading === “sala”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “sala”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026 “sala” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913 “sala”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “sala”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “sala”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Sango == === Verb === sala to do == Serbo-Croatian == === Etymology 1 === Borrowed from German Saal, adapted with the feminine suffix -a. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /sǎːla/ Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sála f (Cyrillic spelling са́ла) (colloquial) hall, auditorium ===== Declension ===== === Etymology 2 === Borrowed from Ottoman Turkish صلا (sala), from Arabic صَلَاة (ṣalāh). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /sǎla/ Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sàla f (Cyrillic spelling са̀ла) (Islam) a prayer recited by a muezzin on a minaret on the occasion of someone's death ===== Declension ===== === Etymology 3 === From Ottoman Turkish صال (sal). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /sâla/ Hyphenation: sa‧la ==== Noun ==== sȁla f (Cyrillic spelling са̏ла) (regional, usually in the plural) stretcher (clarification of this definition is needed) ===== Declension ===== === Etymology 4 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== sala (Cyrillic spelling сала) genitive singular of salo === References === “sala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 “sala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 Škaljić, Abdulah (1966), Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 544 == Southern Ndebele == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. === Verb === -sála to remain ==== Conjugation ==== This entry needs an inflection-table template. == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsala/ [ˈsa.la] Rhymes: -ala Syllabification: sa‧la === Etymology 1 === From a Germanic language, from Proto-Germanic *saliz, see also German Saal, Middle Low German seli, Old High German sal, from Proto-Indo-European *sel- (“human settlement, village, dwelling”). Cognate with French salle (“room”). Compare English salon. Compare Dutch zaal. ==== Noun ==== sala f (plural salas) room (a separate part of a building) Synonyms: cuarto, ambiente, habitación, pieza, recámara sala de estar ― living room large hall ward (section of a hospital) courtroom ===== Hyponyms ===== ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Cebuano: sala → Tagalog: sala === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== sala inflection of salar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “sala”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swahili == === Pronunciation === === Noun === sala class IX (plural sala class X) alternative form of swala (“prayer”) == Swazi == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. === Verb === -sála (intransitive) to stay behind, to remain ==== Conjugation ==== This verb needs an inflection-table template. == Tagalog == === Etymology 1 === From either: Inherited from Proto-Philippine *salaq (compare Aklanon saea, Central Bikol sala, Cebuano sala, Maranao sala', Mansaka sara, and Tausug sā'), from Proto-Malayo-Polynesian *salaq (compare Fijian cala, Hawaiian hala, Malay salah, Māori hara, and Samoan sala). Borrowed from Classical Malay ساله (salah, “sin”), from Arabic زَلَّة (zalla, “error; slip; lapse; fault; sin”), with possible influence from Sanskrit चार (cāra, “trap; snare”), as in अपचार (apacāra, “offence”), or Sanskrit छल (chala, “deceit; fraud”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsala/ [ˈsaː.lɐ], (nonstandard) /ˈsalaʔ/ [ˈsaː.lɐʔ] (“fault; mistake; sin”, noun; “wrong, mistaken; unsuitable”, adjective) Rhymes: -ala, (nonstandard) -alaʔ IPA(key): /saˈlaʔ/ [sɐˈlaʔ] (“wrong, mistaken”, adjective) Rhymes: -aʔ Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== sala or salà (Baybayin spelling ᜐᜎ) fault; guilt; blame Synonyms: kasalanan, bisala error; mistake Synonyms: mali, kamalian, pagkamali, bisala sin; offense Synonyms: kasalanan, pagkakasala miss; failure to hit a target Synonyms: mintis, pagmintis ===== Derived terms ===== ===== See also ===== ==== Adjective ==== sala (Baybayin spelling ᜐᜎ) wrong; mistaken Synonyms: mali, lisya off the mark, faulty Synonyms: mintis, nagmintis, lihis, lumihis unsuitable; bad for; contrary to (as of some food) ==== Adjective ==== salâ (Baybayin spelling ᜐᜎ) wrong; mistaken Synonyms: mali, lisya, di-tama === Etymology 2 === Borrowed from Spanish sala (“room”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsala/ [ˈsaː.lɐ] Rhymes: -ala Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== sala (Baybayin spelling ᜐᜎ) living room; reception room; parlor ===== Alternative forms ===== salas ===== Related terms ===== === Etymology 3 === Inherited from Proto-Philippine *sáraʔ (“sift; strain; filter”). Compare Masbatenyo sara, Central Bikol sara, Aklanon saea, Cebuano sala, Surigaonon saya, Maranao sara, and Tausug sā'. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsalaʔ/ [ˈsaː.lɐʔ] (“filtering; irrigation dam”, noun) Rhymes: -alaʔ IPA(key): /saˈlaʔ/ [sɐˈlaʔ] (“filtered, sifted”, adjective) Rhymes: -aʔ Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== salà (Baybayin spelling ᜐᜎ) filtering; straining Synonyms: pagsala, pagsasala irrigation dam ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== salâ (Baybayin spelling ᜐᜎ) filtered; sifted (of water or liquid) === Etymology 4 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈla/ [sɐˈla] Rhymes: -a Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== salá (Baybayin spelling ᜐᜎ) act of interweaving bamboo slats (especially for the railing of a batalan) Synonym: pagsasala railing made of bamboo slats; lattice; trellis Synonym: sala-sala ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== salá (Baybayin spelling ᜐᜎ) interwoven (of bamboo slats, etc.) Synonyms: sala-sala, lala-lala === Etymology 5 === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *salaq. Compare Javanese ꦱꦭꦃꦲꦸꦫꦠ꧀ (salah urat). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsalaʔ/ [ˈsaː.lɐʔ] (“physical defect”, noun) Rhymes: -alaʔ IPA(key): /saˈlaʔ/ [sɐˈlaʔ] (“broken; dislocated”, adjective) Rhymes: -aʔ Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== salà (Baybayin spelling ᜐᜎ) physical defect (such as a broken bone, sprain, or bone dislocation) ==== Adjective ==== salâ (Baybayin spelling ᜐᜎ) broken or dislocated (of one's bones) Synonyms: bali, (dislocated) linsad === Etymology 6 === Borrowed from Arabic صَلَاة (ṣalāh). Compare Maranao salat, Tausug salat, Indonesian salat, and Malay solat. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈla/ [sɐˈla] Rhymes: -a Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== salá (Baybayin spelling ᜐᜎ) (Islam) salat (Islamic prayer) ===== Alternative forms ===== salah, salaah ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== See also ===== === Etymology 7 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsalaʔ/ [ˈsaː.lɐʔ] Rhymes: -alaʔ Syllabification: sa‧la ==== Noun ==== salà (Baybayin spelling ᜐᜎ) (dialectal, Quezon) bedwetting; urination in bed, or during sleep ===== Derived terms ===== === References === === Further reading === Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[9] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. Rosalio Serrano (1854), Diccionario de terminos comunes tagalo-castellano‎[10] (in Spanish), page 118 Manuel, E. Arsenio (1971), A Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province, Quezon City: Diliman Review, page 309 === Anagrams === laas, asal, alsa, alas, lasa == Tashelhit == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /sala/ === Verb === sala (intensive aorist ttsala, verbal noun asala, Tifinagh spelling ⵙⴰⵍⴰ, Arabic spelling سالا) to engage (in an activity) آر تّسالان تيوّوريوين نّسن. ― ar ttsalan tiwwuriwin nnsn. ― They engage in their occupations. to take care of, to deal with to be busy, to be occupied ==== Derived terms ==== === References === Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 3 m—š (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/3) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN, page 1929 == Ternate == === Etymology === From Malay salah. === Pronunciation === IPA(key): [ˈsa.la] === Noun === sala fault, mistake === Verb === sala (stative) to be at fault (stative) to be wrong, incorrect ==== Conjugation ==== === References === Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == Tetum == === Etymology 1 === From Proto-Malayo-Polynesian *salaq, compare Malay salah. ==== Noun ==== sala fault, mistake ==== Verb ==== sala to err, to do wrong ==== Adjective ==== sala incorrect === Etymology 2 === Borrowed from Portuguese sala. ==== Noun ==== sala room classroom ===== Derived terms ===== === References === “sala”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 2003–2026 == Tswana == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, the extensive form of Proto-Bantu *-tíga. === Verb === sala to remain == Venda == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. === Verb === sala to remain == Xhosa == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, derived from Proto-Bantu *-tíga. === Verb === -sála (intransitive) to stay ==== Conjugation ==== This verb needs an inflection-table template. == Zulu == === Etymology === From Proto-Bantu *-tígada, the extensive form of Proto-Bantu *-tíga. === Verb === -sála (intransitive) to remain, stay behind, be left over ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== -shiya === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “sala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sala (3.9)”