roza

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Hindi रौज़ा (rauzā, “garden; mausoleum”)/Urdu روضہ (rauza), from Classical Persian روضه (rawza), from Arabic روضة (rawḍa, “garden; meadow”). === Noun === roza (plural rozas) (India, historical) A garden, especially one at a mausoleum. ==== References ==== Henry Yule; A[rthur] C[oke] Burnell (1903), “roza”, in William Crooke, editor, Hobson-Jobson […] , London: John Murray, […]. == Asturian == === Etymology === Inherited from Old Leonese roça. === Noun === roza f (plural roces) shrub, bush, hedge heathland, moorland undergrowth Synonym: viesca ==== Derived terms ==== Roces (a neighbourhood in Gijón) Les Roces (various villages) == Esperanto == === Etymology === From rozo + -a. === Pronunciation === IPA(key): /ˈroza/ Rhymes: -oza Syllabification: ro‧za === Adjective === roza (accusative singular rozan, plural rozaj, accusative plural rozajn) related to roses. having the color of a rose. (figuratively) pleasant and cheerful === Further reading === “roza”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “roza”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Galician == === Etymology 1 === Back-formation from rozar. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈroθa̝/, (western) /ˈrosa̝/ ==== Noun ==== roza m (plural rozas) slash and burn swidden Synonyms: cachada, estivada, rozada brushwood Synonym: broza the act of cleaning or mowing brushwood ===== Derived terms ===== Roza Rozas ===== Related terms ===== rozar ==== References ==== Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “roza”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “roza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “roza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “roza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== roza inflection of rozar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Istriot == === Etymology === From Latin rosa. === Noun === roza f rose == Ladino == === Etymology === From Latin rosa. === Noun === roza f (Hebrew spelling רוזה) flower rose == Serbo-Croatian == === Adjective === roza (Cyrillic spelling роза) pink, rosy, rose Synonym: ružičast === See also === == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈroθa/ [ˈro.θa] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa] (Latin America, Philippines) Rhymes: -oθa (Equatorial Guinea, Spain) Rhymes: -osa (Latin America, Philippines) Syllabification: ro‧za Homophone: (seseo merger) rosa === Etymology 1 === Deverbal from rozar. ==== Noun ==== roza f (plural rozas) brushing, scrubbing ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== roza inflection of rozar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “roza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Veps == === Etymology === Borrowed from Russian ро́за (róza). === Noun === roza rose ==== Inflection ==== === References === Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “роза”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[1], Petrozavodsk: Periodika == Vilamovian == === Pronunciation === === Noun === rōza m (plural roza) sod lawn