reficio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Etymology === From re- (“back; again”) + faciō (“to do, make”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [rɛˈfɪ.ki.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [reˈfiː.t͡ʃi.o] === Verb === reficiō (present infinitive reficere, perfect active refēcī, supine refectum); third (-iō variant) conjugation to make again, make anew; remake, renew, rebuild, reconstruct Synonyms: iterō, integrō, redintegrō, renovō, novō, reparō, referō to restore, repair, fix, refit Synonyms: ēmendō, reparō, corrigō, medeor to reappoint, re-elect (of troops) to recruit, reinforce (of income) to get back, get in return, make again (of the body or mind) to make strong again, reinvigorate, refresh, revive, recruit, restore Synonyms: reparō, exhilarō, revocō to obtain, earn, get, amass, collect Synonyms: contrahō, conferō, convehō, cōnstruō, compellō, glomerō, congerō, cōgō ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== refectiō refector refectus ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== English: refect French: refaire Galician: refacer Italian: rifare Portuguese: refazer Spanish: rehacer === References === “reficio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “reficio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers reficio in Dizionario Latino, Olivetti “reficio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. Bruno Meinecke, Ph.D. (1960) Third Year Latin. (Allyn and Bacon, Inc.)