reficio
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
From re- (“back; again”) + faciō (“to do, make”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [rɛˈfɪ.ki.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [reˈfiː.t͡ʃi.o]
=== Verb ===
reficiō (present infinitive reficere, perfect active refēcī, supine refectum); third (-iō variant) conjugation
to make again, make anew; remake, renew, rebuild, reconstruct
Synonyms: iterō, integrō, redintegrō, renovō, novō, reparō, referō
to restore, repair, fix, refit
Synonyms: ēmendō, reparō, corrigō, medeor
to reappoint, re-elect
(of troops) to recruit, reinforce
(of income) to get back, get in return, make again
(of the body or mind) to make strong again, reinvigorate, refresh, revive, recruit, restore
Synonyms: reparō, exhilarō, revocō
to obtain, earn, get, amass, collect
Synonyms: contrahō, conferō, convehō, cōnstruō, compellō, glomerō, congerō, cōgō
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
refectiō
refector
refectus
==== Related terms ====
==== Descendants ====
English: refect
French: refaire
Galician: refacer
Italian: rifare
Portuguese: refazer
Spanish: rehacer
=== References ===
“reficio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“reficio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
reficio in Dizionario Latino, Olivetti
“reficio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
Bruno Meinecke, Ph.D. (1960) Third Year Latin. (Allyn and Bacon, Inc.)