reburdiar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
reburdar (dated)
regurdiar
rebudiar (Los Argüeyos, Allande)
riburiar (Ibias)
=== Verb ===
reburdiar (first-person singular indicative present reburdio, past participle reburdiáu)
to moo
Synonym: muxir
to grumble, to complain, to sulk
Synonyms: retafilar, mazcar, refunfuñar, retolicar
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese rreburdiar (first attested in 1300). By surface analysis, re + burdiar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /rebuɾˈdjaɾ/ [re.β̞uɾˈð̞jaɾ]
Rhymes: -aɾ
=== Verb ===
reburdiar
to bellow
Synonyms: bruar, burdiar
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
burdiar
rebuldar
rebuldo
rebuldeiro
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “reburdiar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reburdear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reburdiar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega