reburdiar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === reburdar (dated) regurdiar rebudiar (Los Argüeyos, Allande) riburiar (Ibias) === Verb === reburdiar (first-person singular indicative present reburdio, past participle reburdiáu) to moo Synonym: muxir to grumble, to complain, to sulk Synonyms: retafilar, mazcar, refunfuñar, retolicar ==== Conjugation ==== == Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese rreburdiar (first attested in 1300). By surface analysis, re +‎ burdiar. === Pronunciation === IPA(key): /rebuɾˈdjaɾ/ [re.β̞uɾˈð̞jaɾ] Rhymes: -aɾ === Verb === reburdiar to bellow Synonyms: bruar, burdiar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== burdiar rebuldar rebuldo rebuldeiro === References === Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “reburdiar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reburdear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reburdiar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega