rapaza

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese rapaz, probably borrowed from Latin rapāx, rapācem (“who robs, plunders”). === Pronunciation === Hyphenation: ra‧pa‧za === Noun === rapaza f (plural rapazas) girl Synonyms: meniña, moza, nena, rapariga ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “rapariga”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rapaza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rapaza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rapaz”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /raˈpaθa/ [raˈpa.θa] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /raˈpasa/ [raˈpa.sa] (Latin America, Philippines) Rhymes: -aθa (Equatorial Guinea, Spain) Rhymes: -asa (Latin America, Philippines) Syllabification: ra‧pa‧za === Noun === rapaza f (plural rapazas, masculine rapaz, masculine plural rapaces) (dated or humorous) lass; chick (girl) === Further reading === “rapaz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025