puak
التعريفات والمعاني
== Balinese ==
=== Alternative forms ===
poeak (chiefly pre-1947)
=== Etymology ===
Borrowed from Malay puak (“tribe, clan; faction”), from Thai พวก (pûuak, “group, party”), from Angkorian Old Khmer vvak, vvāk, vok, bok (“to come together; to assemble; to congregate; group; company; gathering; assemblage”) (Modern Khmer ពួក (puək)), which is from Pre-Angkorian Old Khmer vok (“ibid.”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /puak/
Hyphenation: pu‧ak
=== Noun ===
puak (Balinese script ᬧᬸᬯᬓ᭄)
cluster
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“puak”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay puak. Compare with Tagalog kapuwa.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpuak/ [ˈpu.ak̚]
Rhymes: -ak
Syllabification: pu‧ak
=== Noun ===
puak (plural puak-puak)
group
Synonyms: golongan, kelompok
political party
Synonym: partai
clan
Synonyms: kaum, klan
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“puak”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From Thai พวก (pûuak, “group, party”).
=== Noun ===
puak (Jawi spelling ڤواق, plural puak-puak or puak2)
tribe, clan
faction
==== Descendants ====
Indonesian: puak
→ Balinese: ᬧᬸᬯᬓ᭄ (puak)
=== Further reading ===
"puak" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Mizo ==
=== Etymology ===
From Proto-Kuki-Chin *puak.
=== Verb ===
puak (stem II puah)
to explode, pop, burst
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Lorrain, J. Herbert (1940), “puak”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society