puak

التعريفات والمعاني

== Balinese == === Alternative forms === poeak (chiefly pre-1947) === Etymology === Borrowed from Malay puak (“tribe, clan; faction”), from Thai พวก (pûuak, “group, party”), from Angkorian Old Khmer vvak, vvāk, vok, bok (“to come together; to assemble; to congregate; group; company; gathering; assemblage”) (Modern Khmer ពួក (puək)), which is from Pre-Angkorian Old Khmer vok (“ibid.”). === Pronunciation === IPA(key): /puak/ Hyphenation: pu‧ak === Noun === puak (Balinese script ᬧᬸᬯᬓ᭄) cluster ==== Derived terms ==== === Further reading === “puak”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali]. == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay puak. Compare with Tagalog kapuwa. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpuak/ [ˈpu.ak̚] Rhymes: -ak Syllabification: pu‧ak === Noun === puak (plural puak-puak) group Synonyms: golongan, kelompok political party Synonym: partai clan Synonyms: kaum, klan ==== Derived terms ==== === Further reading === “puak”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Thai พวก (pûuak, “group, party”). === Noun === puak (Jawi spelling ڤواق, plural puak-puak or puak2) tribe, clan faction ==== Descendants ==== Indonesian: puak → Balinese: ᬧᬸᬯᬓ᭄ (puak) === Further reading === "puak" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Mizo == === Etymology === From Proto-Kuki-Chin *puak. === Verb === puak (stem II puah) to explode, pop, burst ==== Derived terms ==== === Further reading === Lorrain, J. Herbert (1940), “puak”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society