prositi

التعريفات والمعاني

== Old Czech == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *prositi. === Pronunciation === IPA(key): (13th CE) /ˈprosici/ IPA(key): (15th CE) /ˈprosici/ === Verb === prositi impf to ask for to beg ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Czech: prosit === Further reading === Jan Gebauer (1903–1916), “prositi”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění == Serbo-Croatian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei, from Proto-Indo-European *preḱ-. === Pronunciation === IPA(key): /prǒsiti/ Hyphenation: pro‧si‧ti === Verb === pròsiti impf (Cyrillic spelling про̀сити) (ambitransitive) to beg, ask alms (usually money) (transitive) to woo, propose (girl) (Croatia, regional) to ask ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ispròsiti zapròsiti === Further reading === “prositi”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Slovene == === Etymology === From Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei, from Proto-Indo-European *preḱ-. === Pronunciation === IPA(key): /prɔsìːti/, /prɔsíːti/ === Verb === prosīti impf to ask, to make a request ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “prositi”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran “prositi”, in Termania, Amebis See also the general references