prositi
التعريفات والمعاني
== Old Czech ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *prositi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (13th CE) /ˈprosici/
IPA(key): (15th CE) /ˈprosici/
=== Verb ===
prositi impf
to ask for
to beg
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Czech: prosit
=== Further reading ===
Jan Gebauer (1903–1916), “prositi”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei, from Proto-Indo-European *preḱ-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /prǒsiti/
Hyphenation: pro‧si‧ti
=== Verb ===
pròsiti impf (Cyrillic spelling про̀сити)
(ambitransitive) to beg, ask alms (usually money)
(transitive) to woo, propose (girl)
(Croatia, regional) to ask
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
ispròsiti
zapròsiti
=== Further reading ===
“prositi”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Slovene ==
=== Etymology ===
From Proto-Slavic *prositi, from Proto-Balto-Slavic *práśīˀtei, from Proto-Indo-European *preḱ-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /prɔsìːti/, /prɔsíːti/
=== Verb ===
prosīti impf
to ask, to make a request
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“prositi”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“prositi”, in Termania, Amebis
See also the general references