ou
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
From Hawaiian ʻōʻū.
==== Pronunciation ====
(UK) IPA(key): /ˈəʊ.uː/
Rhymes: -əʊuː
==== Noun ====
ou (plural ous)
A probably extinct species of Hawaiian honeycreeper, Psittirostra psittacea.
===== Translations =====
===== Further reading =====
Psittirostra psittacea on Wikipedia.Wikipedia
Psittirostra psittacea on Wikispecies.Wikispecies
Category:Psittirostra psittacea on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
=== Etymology 2 ===
From Afrikaans ou, probably from Dutch ouwe (“old man”).
==== Pronunciation ====
(General South African, UK) IPA(key): /əʊ/
(US) IPA(key): /oʊ/
Rhymes: -əʊ
==== Noun ====
ou (plural ous or ouens)
(South Africa, colloquial) A fellow, guy, bloke. [from 20th c.]
=== Anagrams ===
UO, U&O
== Afrikaans ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /œʊ̯/
Rhymes: -œʊ̯
=== Etymology 1 ===
From oue (“old one”), from Dutch ouwe, dialectal/colloquial form of oude. The sense “mate, guy” exists in Dutch as well; compare further German Alter.
==== Noun ====
ou (plural ouens, diminutive outjie)
an old fellow, guy, bloke
Synonym: kêrel
===== Usage notes =====
In modern Afrikaans there is a clear distinction between die ou > die ouens (“the guy(s)”) and die oue > die oues (“the old one(s)”).
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
ou
attributive form of oud
== Aneme Wake ==
=== Noun ===
ou
cloud
== Aromanian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum. Compare Romanian ou, Sicilian ovu.
==== Noun ====
ou n (plural oauã, definite singular oulu, definite plural oauãli)
egg
===== Derived terms =====
oauã / ou
=== Etymology 2 ===
Verb based on etymology 1.
==== Verb ====
ou (participle uoatã)
alternative form of oauã to lay an egg (like a hen)
===== Related terms =====
uoari / uoare
uoat
== Asturian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈou̯/ [ˈou̯]
Rhymes: -ou̯
Syllabification: ou
=== Conjunction ===
ou
(Western Asturias) alternative form of o
=== Pronoun ===
ou
(Somiedo, Teberga) alternative form of u
== Bonggi ==
=== Pronoun ===
ou
I
=== References ===
Michael Boutin, A role and reference grammar account of Bonggi adversative constructions, A Mosaic of languages and cultures: studies celebrating the career of Karl J. Franklin (2010)
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Vulgar Latin (*)ŏvum, from Classical Latin ōvum.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɔw]
Rhymes: -ɔw
==== Noun ====
ou m (plural ous)
egg
(colloquial) ball, testicle
==== References ====
“ou”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“ou”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“ou” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“ou” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Etymology 2 ===
Onomatopoeic.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈow]
==== Interjection ====
ou
(Mallorca, Menorca) whoa! (command to an animal to stop)
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɔw]
==== Verb ====
ou
(Valencia, Northern Calatan) inflection of oir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Estonian ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Interjection ===
ou
(colloquial) oi!, hey!, used for calling out to someone
== Franco-Provençal ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin aut.
=== Conjunction ===
ou (ORB, broad)
or
=== References ===
ou in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
ou in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French ou, from Latin aut.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /u/
Rhymes: -u
Homophones: août, où, houe, houes, houx
=== Conjunction ===
ou
or
either...or
==== Derived terms ====
ou bien
=== See also ===
où ("where")
et
soit
=== References ===
=== Further reading ===
“ou”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut.
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ow]
==== Conjunction ====
ou
or
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈoːw]
==== Interjection ====
ou!
whoa! (order for cattle)
Synonym: xo
oh! (vocative)
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ou”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ou”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ou”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ou”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
Possibly from French vous (“you”)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /u/
=== Letter ===
ou (upper case Ou)
A letter of the Haitian Creole alphabet, written in the Latin script.
=== Pronoun ===
ou (contracted form w)
you (singular)
== Hawaiian ==
=== Pronoun ===
ou
yours, your Second person singular possessive, o-type.
==== Usage notes ====
Used after negatives, numbers, locative nouns, certain prepositions, and after nouns preceded by an article or a k-determiner.
==== Related terms ====
kou
== Italian ==
=== Interjection ===
ou
(usually impolite) used to get someone's attention; oi, hey
Ou, mi stai ascoltando? ― Oi, are you listening to me?
== Jamaican Creole ==
=== Etymology ===
Derived from English how.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ou/
=== Adverb ===
ou
how
== Japanese ==
=== Romanization ===
ou
Rōmaji transcription of おう
== Loloda ==
=== Etymology ===
Reconstructible to Proto-Galela-Tobelo (Proto-Northeast Halmaheran), likely as *'ohu; compare Galela ohu, Tabaru 'ou, Modole ou. Reconstructible to Proto-North Halmahera, also as *'ohu, if we treat Ternate kohu, Tidore kohu as back-formations of forms like Ternate gohu, which would be *N-prefixed forms of the root.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈo.u/
=== Verb ===
ou
(stative) to be unripe
Synonym: gou
=== References ===
M. J. van Baarda (1904), Het Lòda'sch, in vergelijking met het Galėla'sch dialect op Halmaheira
== Mandarin ==
=== Romanization ===
ou (ou5 / ou0, Zhuyin ˙ㄡ)
Hanyu Pinyin reading of cmn, 嘔 / 呕
=== Romanization ===
ou
nonstandard spelling of ōu
nonstandard spelling of óu
nonstandard spelling of ǒu
nonstandard spelling of òu
==== Usage notes ====
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
== Mauritian Creole ==
=== Alternative forms ===
u
=== Etymology ===
Probably from French vous; compare Haitian Creole ou.
=== Pronoun ===
ou (informal to)
you (second-person singular formal personal pronoun)
=== See also ===
== Megleno-Romanian ==
=== Noun ===
ou n (plural uauă)
alternative form of uou
== Middle English ==
=== Pronoun ===
ou
(Gloucestershire, Herefordshire, Worcestershire) alternative form of yow
== Middle French ==
=== Etymology 1 ===
From Latin aut.
==== Conjunction ====
ou
or
===== Descendants =====
French: ou
=== Etymology 2 ===
Contraction from en+le.
==== Preposition ====
ou
within
15th century, Chronique de Charles VII roi de France par Jean Chartier, Tomé II, edited by Vallet de Viriville. Paris: P. Jannet, 1858, page 18.
== Norman ==
=== Etymology ===
From Old French ou, from Latin aut.
=== Conjunction ===
ou
(continental, Guernsey) or
== Old French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /u/
=== Etymology 1 ===
From Latin aut.
==== Conjunction ====
ou
or
===== Descendants =====
French: ou
Norman: ou
=== Etymology 2 ===
From Latin ubi.
==== Adverb ====
ou
where
11th century, La Vie de Saint Alexis, BNF manuscript 19525
===== Descendants =====
Middle French: où
French: où
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ow
Hyphenation: ou
=== Conjunction ===
ou
or (connects at least two alternative words, phrases, clauses, sentences, etc. each of which could make a passage true)
or (connects two equivalent names)
Synonym: também
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:ou.
==== Descendants ====
Macanese: ó
=== Conjunction ===
ou … ou
either … or
=== Noun ===
ou m (plural ous)
(logic) inclusive or (connective which yields true when at least one of the predicates is true)
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:ou.
==== Derived terms ====
ou exclusivo
=== Further reading ===
“ou”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ou”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
оу (ou) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Etymology ===
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ow/
Rhymes: -ow
Hyphenation: ou
=== Noun ===
ou n (plural ouă)
egg
(slang, chiefly in the plural) ball (testicle)
==== Declension ====
==== Related terms ====
oua
oară
=== Further reading ===
“ou”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
== Sardinian ==
=== Alternative forms ===
ovu (Nuorese)
=== Etymology ===
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈou/
=== Noun ===
ou m (plural ovos) (Logudorese, Campidanese)
egg
=== References ===
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1132: “l'uovo guasto” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Wagner, Max Leopold (1960–1964), “óvu”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
== Saterland Frisian ==
=== Alternative forms ===
oawe
=== Etymology ===
From Old Frisian of, from Proto-West Germanic *ab, from Proto-Germanic *ab. Cognates include West Frisian ôf and German ab.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /oːu̯/
Hyphenation: ou
Rhymes: -oːu̯
=== Preposition ===
ou (neuter or distal adverb deerou, proximal adverb hierou, interrogative adverb wierou)
from
=== Adjective ===
ou (masculine ouen, feminine, plural or definite oue)
detached
tired
distant
(games) out
=== References ===
Marron C. Fort (2015), “ou”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
== Sicilian ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈɔ.(v)u/, [ˈ(w)ɔ.(β)ʊ]
Rhymes: -(w)ɔ(v)ʊ, -(w)ɔ(β)ʊ
Hyphenation: ò‧u
==== Noun ====
ou m (plural ova)
alternative form of ovu
=== Etymology 2 ===
Likely onomatopoeic. Compare Galician ou.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈɔ.u/, [ˈɔːʊ], [ˈɔːw]
Rhymes: -ɔʊ, -ɔw
Hyphenation: ò‧u
==== Interjection ====
ou
an exclamation to get attention.
a protest or reprimand.
an expression of surprise.
an informal greeting, similar to ciau.
===== Synonyms =====
(exclamation to get attention): ehi
(expression of surprise): arà (Modica and Ragusa), bih, meh, zu, puì, ippì; see also Thesaurus:wow
(for repetition or explanation): ah, eh, bih
(informal greeting): ciau; see also Thesaurus:ciau
== Suena ==
=== Noun ===
ou
water
=== References ===
Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970), Smallhorn (2011) and Wilson (1969)
== Tongan ==
=== Alternative forms ===
au
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /o.u/
=== Pronoun ===
ou
alternative form of au
== Zia ==
=== Noun ===
ou
water
=== References ===
Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970), Smallhorn (2011) and Wilson (1969)