ostiya

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish hostia, from Latin hostia (“victim, sacrifice”), from Proto-Indo-European *gʰóstis (“guest, stranger”) in its root sense of "enemy, stranger," whence also Proto-Germanic *gastiz and Proto-Slavic *gostь. === Pronunciation === Hyphenation: os‧ti‧ya === Noun === ostiya communion wafer; the sacramental bread used in the Eucharist; the host == Tagalog == === Alternative forms === ostya — superseded === Etymology === Borrowed from Spanish hostia, from Ecclesiastical Latin hostia. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔostia/ [ˈʔos.t͡ʃɐ] IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈʔostia/ [ˈʔos.t̪jɐ] Rhymes: -ostia Syllabification: os‧ti‧ya === Noun === óstiyá (Baybayin spelling ᜂᜐ᜔ᜆᜒᜌ) (Catholicism) communion wafer; host (consecrated bread of the Eucharist) ==== See also ==== === Further reading === “ostiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 === Anagrams === siyota