ostiya
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish hostia, from Latin hostia (“victim, sacrifice”), from Proto-Indo-European *gʰóstis (“guest, stranger”) in its root sense of "enemy, stranger," whence also Proto-Germanic *gastiz and Proto-Slavic *gostь.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: os‧ti‧ya
=== Noun ===
ostiya
communion wafer; the sacramental bread used in the Eucharist; the host
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
ostya — superseded
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish hostia, from Ecclesiastical Latin hostia.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔostia/ [ˈʔos.t͡ʃɐ]
IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈʔostia/ [ˈʔos.t̪jɐ]
Rhymes: -ostia
Syllabification: os‧ti‧ya
=== Noun ===
óstiyá (Baybayin spelling ᜂᜐ᜔ᜆᜒᜌ)
(Catholicism) communion wafer; host (consecrated bread of the Eucharist)
==== See also ====
=== Further reading ===
“ostiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
siyota