oga
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Yoruba ọ̀gá (“chief, master”).
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈəʊ.ɡə/
(General American) enPR: ōʹgə, IPA(key): /ˈoʊ.ɡə/
Rhymes: -əʊɡə
Homophone: ogre (non-rhotic)
=== Noun ===
oga (plural ogas)
(West Africa) A chief, employer, or superior.
=== Anagrams ===
GAO, G.O.A., AGO, G. O. A., ago, AOG, OAG, Gao, goa, Goa, GOA
== Elfdalian ==
=== Etymology ===
From Old Norse auga, from Proto-Norse *ᚨᚢᚷᛟ (*augo), from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
=== Noun ===
oga n
eye
== Estonian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *oka, possibly borrowed from Proto-Baltic. Cognates include Finnish oas, oka (dialectal), Votic õgaz, Ingrian oas, Livvi ovas, Ludian ogas and Veps ogah.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈoɡ̊ɑ/, [ˈoɡ̊ɑ]
Rhymes: -oɡɑ
Hyphenation: o‧ga
=== Noun ===
oga (genitive oga, partitive oga)
(botany) thorn, prickle
Synonym: okas
(zootomy) spine (a strong and sharp thorn-like covering, bone or similar formation)
spike, barb
Riided jäid okastraadi ogadesse kinni. ― Clothes got caught in the spikes of the barbed wire.
==== Declension ====
==== Synonyms ====
(thorn, prickle): okas
==== Derived terms ====
==== Compounds ====
==== Related terms ====
okas
=== References ===
oga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
“oga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
== Gun ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
ogá (plural ogá lẹ) (Nigeria)
bow (weapon)
==== Related terms ====
ogaba
== Hausa ==
=== Etymology ===
From Yoruba ọ̀gá (“chief”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔò.ɡáː/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔò.ɡáː]
=== Noun ===
ògā m (possessed form ògan)
boss, someone in charge
== Latvian ==
=== Etymology ===
From Proto-Baltic *wog-, from Proto-Balto-Slavic *ṓˀgāˀ, from Proto-Indo-European *h₂ógeh₂. Cognates include Lithuanian úoga, Old Church Slavonic агода (agoda), and possibly Tocharian B oko.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈuɔ̯̂ɡa]
=== Noun ===
ôga f (4th declension)
berry (small fruits of various species)
ogu sula ― berry juice
ogu krūms ― berry bush
ogu ķekars ― berry bunch
iet ogās, iet lasīt ogas ― to go pick berries
ogu laiks ― berry time (season)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
ērkšķoga
=== References ===
== Nigerian Pidgin ==
=== Etymology ===
From Yoruba ọ̀gá.
=== Noun ===
oga
boss, master, senior
== Old Dutch ==
=== Alternative forms ===
ouga
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *augā.
=== Noun ===
ōga n
eye
==== Inflection ====
==== Alternative forms ====
ouga
==== Descendants ====
Middle Dutch: ôgeDutch: oogLimburgish: oug
==== Further reading ====
“ōga”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
== Old English ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *ōgan, from Proto-Germanic *ōganą (“to be afraid”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈoː.ɡɑ/, [ˈoː.ɣɑ]
=== Noun ===
ōga m
horror or terror
==== Declension ====
Weak:
== Old Saxon ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *augā.
Compare Old English ēage, Old Frisian āge, Old Dutch ōga, Old High German ouga, Old Norse auga, Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō).
=== Noun ===
ōga n
eye
9th c. Heliand, verse 5494
==== Declension ====
==== Descendants ====
Middle Low German: ôge
Low German: Oge
German Low German: Oog
Hamburgisch: Oog
Westphalian:
(Can we clean up(+) this sense? (is this Ravensbergisch or another Lippisch term? what's the source? Lippisch (Korl Biegemann, Wilhelm Oesterhaus, kinder-lippe.de) has "Auge", also "Äoge", see below. This was added in diff & diff.)) Ravensbergisch-Lippisch: Äuge
Lippisch: Auge, Äoge
Ravensbergisch: äuge (scientific), Auge
Sauerländisch: Äoge, Auge, Eyege, Ouge, Oue
Westmünsterländisch: Ooge, Oog
Plautdietsch: Uag
==== References ====
Köbler, Gerhard (2014), Altsächsisches Wörterbuch[3] (in German), 5th edition
== Rwanda-Rundi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-jóga.
=== Verb ===
-óga (infinitive (Rwanda) kôga or (Rundi) kwôga, perfective -óze)
bathe, immerse
==== Derived terms ====
-oza (“wash, clean”)
== Swahili ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-jóga.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
-oga (infinitive kuoga)
to wash oneself, to bathe
==== Usage notes ====
In some dialects, this verb may conjugate like a monosyllabic verb; see Appendix:Swahili verbs for those conjugated forms.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Causative: -ogesha (“to bathe”)
== Tooro ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-jóga.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /óːɡa/
=== Verb ===
-oga (infinitive okwoga) (intransitive)
to bathe, to wash (one's whole body)
Coordinate term: -naaba
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Verbal derivations:
Applicative: -ogera
Short causative: -ogya
Long causative: -ogesa
=== References ===
Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary[4], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 236
Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary][5], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 309