nói lái

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === The lái element is likely related to trại (as in đọc trại (“to deviate in pronunciation”), nói trại). === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [nɔj˧˦ laːj˧˦] (Huế) IPA(key): [nɔj˨˩˦ laːj˨˩˦] (Saigon) IPA(key): [nɔj˦˥ laːj˦˥] === Verb === nói lái to switch the rhymes (or also tones) of the syllables of a disyllabic word, or two syllables of a tetrasyllabic set phrase, in a fashion similar to the use of spoonerism in English or contrepèterie in French ==== Usage notes ==== Not to be confused with lái (“to digress, to sidetrack”).