nói lái
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
The lái element is likely related to trại (as in đọc trại (“to deviate in pronunciation”), nói trại).
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [nɔj˧˦ laːj˧˦]
(Huế) IPA(key): [nɔj˨˩˦ laːj˨˩˦]
(Saigon) IPA(key): [nɔj˦˥ laːj˦˥]
=== Verb ===
nói lái
to switch the rhymes (or also tones) of the syllables of a disyllabic word, or two syllables of a tetrasyllabic set phrase, in a fashion similar to the use of spoonerism in English or contrepèterie in French
==== Usage notes ====
Not to be confused with lái (“to digress, to sidetrack”).