migalla

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === migalha (reintegrationist) mincalla (NW Galicia) === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *mīcacula, diminutive from Latin mīca (“crumb”). Synchronically miga +‎ -alla. === Pronunciation === IPA(key): [miˈɣaʎa̝] === Noun === migalla f (plural migallas) crumb (a small piece which breaks off from baked food) Synonym: frangulla crumb (the soft internal portion of bread, surrounded by crust) Synonyms: miga, miolo, rafa (figuratively) crumb (a bit, small amount) Synonyms: chisca, chisco ==== Derived terms ==== migallo === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “migalla”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “migalla”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “migalla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “migalla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “migalla”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN “migalla”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026