mantel
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
A variant of mantle (“cloak, robe”) now distinguished in sense.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmæn.təl/
Homophones: mantle
Rhymes: -æntəl
=== Noun ===
mantel (plural mantels)
The shelf above a fireplace which may be also a structural support for the masonry of the chimney.
(climbing) A maneuver to surmount a ledge, involving pushing down on the ledge to bring up the body.
Synonym: mantelshelf
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
mantelpiece
==== Translations ====
=== Verb ===
mantel (third-person singular simple present mantels, present participle (US) manteling or (UK) mantelling, simple past and past participle (US) manteled or (UK) mantelled)
(climbing) To surmount a ledge by pushing down on the ledge to bring up the body.
==== Synonyms ====
mantelshelf
=== Anagrams ===
Lament., Mantle, lament, manlet, mantle, mental
== Afrikaans ==
=== Etymology ===
From Dutch mantel, from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈman.təl/
Hyphenation: man‧tel
=== Noun ===
mantel (plural mantels, diminutive manteltjie)
cloak, mantle, gown
(figurative) mantle
jacket of an object, casing, sheathing
the mantle of a planet
a building's cope
(rare) firescreen
==== Derived terms ====
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish mantel (“tablecloth”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /manˈtel/, [mãn̪ˈt̪el]
Hyphenation: man‧tel
=== Noun ===
mantél
tablecloth
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmɑn.təl/
Hyphenation: man‧tel
=== Noun ===
mantel m (plural mantels, diminutive manteltje n)
cape, cloak, mantle
(now chiefly Belgium, elsewhere somewhat dated outside certain compounds) coat, jacket
(Suriname) raincoat
Synonyms: regenjas, regenmantel
the mantle of a planet
the hull of an object
the mantle of a chimney or furnace
scallop, bivalve of the family Pectinidae
Synonym: mantelschelp
(figurative) guise, facade (deceitful appearance, cover)
1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Afrikaans: mantel
Negerhollands: mantel
Petjo: mantel
→ Caribbean Javanese: mantel
→ Indonesian: mantel
→ Makasar: manteleʼ
→ Papiamentu: mantel
== Estonian ==
=== Etymology ===
From Middle Low German mantel, from Latin mantellum.
=== Noun ===
mantel (genitive mantli, partitive mantlit)
coat
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template.
=== References ===
mantel in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
=== Further reading ===
“mantel”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
== Galician ==
=== Alternative forms ===
mantés
=== Etymology ===
Attested in Galician since the 13th century. Ultimately from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /manˈtɛl/
=== Noun ===
mantel m (plural manteis)
tablecloth
1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “mantel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “mantel”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “mantel”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mantel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mantel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mantel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Dutch mantel (“mantle”), from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum, mantēle.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmantəl/ [ˈman̪.t̪əl]
Rhymes: -antəl
Syllabification: man‧tel
=== Noun ===
mantêl (plural mantel-mantel)
(clothing) coat (an outer garment covering the upper torso and arms)
mantle
(clothing) a piece of clothing somewhat like an open robe or cloak.
(malacology) the body wall of a mollusc, from which the shell is secreted.
(geology) the layer between Earth's core and crust.
==== Alternative forms ====
mantol
==== Hyponyms ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“mantel”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
mantell, mantelle, mantil, mantill, mantyll, mantle, mantyl, mentel
=== Etymology ===
From Anglo-Norman mantel and Old English mentel, both ultimately from Late Latin mantēllum, later form of Latin mantēle.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈmantəl/, /manˈtɛːl/
=== Noun ===
mantel (plural mantles)
A mantle or robe; a loose overcoat.
A mantle signifying clerical, judicial or royal office.
A mantle signifying a wed woman's vows of virginity.
A kirtle; a short coat.
A large cloth; a blanket:
(figurative) A cover; something which envelopes.
(figurative, rare) A pretext; an ostensible purpose.
(rare) A mantle (outer body wall of a mollusc).
(anatomy, rare) A region of the liver.
==== Derived terms ====
mantellen
==== Descendants ====
English: mantle, mantel
Scots: mantle, mantel; manteel
==== References ====
“mantel, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Latin mantellum via German Mantel.
=== Noun ===
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantler, definite plural mantlene)
a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
(geology) a mantle, the layer between Earth's core and crust
=== References ===
“mantel” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Latin mantellum via German Mantel.
=== Noun ===
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantlar, definite plural mantlane)
a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
(geology) a mantle, the layer between Earth's core and crust
=== References ===
“mantel” in The Nynorsk Dictionary.
== Old French ==
=== Etymology ===
From Late Latin mantellum (“covering, cloak”), diminutive of mantum.
=== Noun ===
mantel oblique singular, m (oblique plural manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative singular manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative plural mantel)
mantle (clothing)
==== Descendants ====
French: manteau (see there for further descendants)
Norman: manté
→ Middle English: mantel (in part)
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Mantel. Doublet of manatki. Compare Kashubian mańtel and Silesian mantel
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈman.tɛl/
Rhymes: -antɛl
Syllabification: man‧tel
=== Noun ===
mantel m inan
(archaic or Poznań) coat, overcoat, raincoat
Synonym: płaszcz
==== Declension ====
=== Further reading ===
“mantel”, in Polish dictionaries at PWN[1] (in Polish)
Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska (2015), “O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania”, in Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej (in Polish), volume 7, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, page 203
== Romanian ==
=== Noun ===
mantel n (plural mantele)
alternative form of mantelă
==== Declension ====
== Silesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Mantel. Compare Kashubian mańtel and Polish mantel
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈman.tɛl/
Rhymes: -antɛl
Syllabification: man‧tel
=== Noun ===
mantel m inan
coat, overcoat, raincoat
=== Further reading ===
mantel in silling.org
Barbara Podgórska; Adam Podgóski (2008), “mantel”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 169
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium. Doublet of mandil.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /manˈtel/ [mãn̪ˈt̪el]
Rhymes: -el
Syllabification: man‧tel
=== Noun ===
mantel m (plural manteles)
tablecloth
Synonym: tapete
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Chavacano: mantél
→ Classical Nahuatl: mantēlex
==== Descendants ====
“mantel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Further reading ===
“mantel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Noun ===
mantel c
a mantle, a cloak, a robe
(geology) a mantle, the layer between Earth's core and crust
a jacket (on a bullet)
a mantel, a shelf above a fireplace or support for the chimney
==== Declension ====
==== Related terms ====
mantla
osynlighetsmantel
=== References ===
“mantel”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“mantel”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“mantel”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
mental