loukata

التعريفات والمعاني

== Finnish == === Etymology === Unknown. Related to Ingrian loukata (whence Votic loukõtõ) and Karelian loukahtoa; no other cognates are known. According to SSA, possibly onomatopoeic. The original sense may have been simply “to hit, beat, batter, maul; to bump into, to collide into”; the modern senses (in particular, the sense related to hurting someone's feelings or offending someone) likely developed via biblical uses (compare Swedish stöta (“to bump into, thrust, lunge → to offend”), German stoßen (“to push, shove, thrust; to bump into → to take exception to, be offended by”)), perhaps as a semantic loan from Latin offendō. === Pronunciation === IPA(key): /ˈlou̯kɑtɑˣ/, [ˈlo̞u̯kɑ̝t̪ɑ̝(ʔ)] Rhymes: -oukɑtɑ Syllabification(key): lou‧ka‧ta Hyphenation(key): lou‧ka‧ta === Verb === loukata (transitive) to wound, hurt, injure (cause a physical injury to (chiefly of [one's own] body parts)) Synonyms: satuttaa, teloa (transitive, usually atelic) to hurt (someone's feelings), injure, offend, insult, wound, affront (cause emotional offense to) Synonyms: satuttaa, pahoittaa (mieli) loukata jonkun kunniaa ― to offend someone's honour (transitive, usually atelic) to violate, infringe upon, encroach upon, make inroads on (intransitive) to get hurt (physically) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== verbs: loukkaantua === References === === Further reading === “loukata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === koulata, kuolata == Ingrian == === Etymology === Unknown. Cognates include Finnish loukata. === Pronunciation === (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈlou̯kɑtɑ/, [ˈɫo̞u̯kət] (Soikkola) IPA(key): /ˈlou̯kɑtɑ/, [ˈɫo̞u̯ɡ̊ɑd̥ɑ] Rhymes: -ou̯kɑt, -ou̯kɑtɑ Hyphenation: lou‧ka‧ta === Verb === loukata (transitive) to press (transitive) to squeeze ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Votic: loukõtõ === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 274