kuwago

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ku‧wa‧go === Noun === kuwagò alternative form of kulago == Tagalog == === Alternative forms === coago, couago, covago — obsolete, Spanish-based spelling kuago — obsolete kwago — superseded, pre-2007 === Etymology === From Proto-Philippine *kuláʀu with elision of /l/. Compare Ilocano kullaaw, Pangasinan kulayot, Kapampangan kulayu, Central Bikol kuwaw, Cebuano kulago, Maranao kolago, and Western Bukidnon Manobo kulagu. Doublet of kulago and kulayo. See also kuhaw. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /kuˈaɡo/ [ˈkwaː.ɣo] Rhymes: -aɡo Syllabification: ku‧wa‧go === Noun === kuwago (Baybayin spelling ᜃᜓᜏᜄᜓ) owl (especially the Philippine eagle owl) Synonyms: paos, buho, (Quezon) kuhaw ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “kuwago”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 494 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 386: “[Lechuça]) Covago (pp) ave conoçida q̃ anda de noche y aulla, tenian la por aguero y ſi ſepoſaba en los tejados la eſpantauan dando voçes, ſi haçian caſa nueua y ſepoſaua en ella antes deacaballa temian morirſe y aſi ponian vn eſpantajo [para que] noſe poſaſe, y noſe quitauan haſta acaballa” Zorc, David Paul (1981), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 106