kada
التعريفات والمعاني
== Banjarese ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayic *ada(ʔ) (“to be/exist”). The unusual development of meaning might have been motivated by Jespersen's cycle, similarly to Javanese ora and Tagalog wala. For the development of epenthetic ka- (also to distinguish from its doublet ada (“to be, to exist”)), compare Musi katî' and Betawi kaga'.
=== Preposition ===
kada
there is no, there are no
=== Adverb ===
kada
A negative marker used for negating the meanings of verbs, adverbs, and adjectives: not
== Bau Bidayuh ==
=== Noun ===
kada
bat (small flying mammal)
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish cada.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ka‧da
IPA(key): /ˈkada/ [ˈka.d̪a]
=== Determiner ===
kada
each; every
Synonym: lamba
== Hausa ==
=== Etymology ===
From Proto-Chadic *kdm. Cognate with Mangas kyoor, Tal ƙut, Mwaghavul kut, Miship korom, Ngizim kar̃am, Karekare kàràm, Bura ngə̀lə̀m, Duwai kə̀dəm, Ngamo kàdâm, Bole kadàm, Zulgo-Gemzek kə̀rəm, Kirya-Konzel hə̀lə́mə́, Bana kə́lə́mbə́, Mbuko gə̀dàm, Miya kìyim, Uldeme khiyinna.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ká.dáː/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [kə́.dáː]
=== Noun ===
kadā m (plural kàdànnī, possessed form kadan)
crocodile
==== Related terms ====
kadunnā̀ (“plural of crocodile”)
=== References ===
== Kilivila ==
=== Noun ===
kada- (with personal affix)
maternal uncle (mother's brother)
kadala ― his maternal uncle
=== References ===
Bronisław Malinowski (1948), Baloma; the Spirits of the Dead in the Trobriand Islands, p. 169. (Retrieved 5 May 2015)
Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 241. →ISBN
== Ladino ==
=== Alternative forms ===
cada
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá).
=== Determiner ===
kada (Hebrew spelling קאדה)
each; every
Synonym: todo
==== Derived terms ====
=== References ===
== Lithuanian ==
=== Etymology ===
From Proto-Balto-Slavic *kadāˀn, compare Latvian kad, Old Prussian kaden. Equivalent to kas + -ada. Despite the external similarity with Sanskrit कदा (kadā́, “when”), there are a number of formal difficulties. Firstly, the original form (as in Prussian) had a final nasal, and acute accentuation, evidenced in the derivative kadángi (“since, because”) and dialectal kadù. Secondly, the lack of Winter's Law suggests Proto-Indo-European *dʰ rather than *d. However, a genetic connection with Sanskrit is still conceivable. Probably unrelated to Proto-Slavic *kogъda (“when”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [kɐˈdɐ]
Rhymes: -ɐ
Syllabification: ka‧dà
=== Adverb ===
kadà
(in interrogative sentences) when
Kadà jū̃s gi̇̀mėte? ― When were you born?
at some point, someday
Gál kada ruõšiatės į Vi̇̀lnių padirbė́ti. ― Are you planning to maybe come work in Vilnius at some point?
Ar̃ kada susimą̃stėte, iš kur̃ atsirãdo ši̇̀s pri̇́etaras? ― Have you ever wondered where this superstition originates from?
back then, at that point
=== Conjunction ===
kadà
when, whenever
Válgyk ki̇́ek nóri, ir kadà nóri. ― Eat as much as and whenever you like.
=== Pronoun ===
kadà
time (suitable time and conditions for a certain purpose)
Žaidė́jai suprato, kàd juokáuti nebėrà kadà. ― The players understood that it was no longer the time for jokes.
==== Synonyms ====
(adverb, when): kuomet
(adverb, at some point): kada nors
(adverb, back then): tada, tuomet
(conjunction): kad, kai
(pronoun): laikas
==== Derived terms ====
niekada
kada ne kada
kada nors, kažkada, kai kada, bet kada
kadai, kadaise
kadangi
==== See also ====
kol
=== References ===
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Slavic *kogъda, a compound of *ko (from Proto-Indo-European *kʷos) and *gъda, genitive singular of *godъ (compare Old Church Slavonic годъ (godŭ, “right time”)), thus originally meaning 'at what time'.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /kǎda/
Hyphenation: ka‧da
==== Adverb ====
kàda (Cyrillic spelling ка̀да)
alternative form of kȁd
===== Further reading =====
“kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
==== Conjunction ====
kàda (Cyrillic spelling ка̀да)
alternative form of kȁd
===== Further reading =====
“kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
=== Etymology 2 ===
Inherited from Proto-Slavic *kadь. Compare Slovak kaďa (“bathtub”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /kǎːda/
Hyphenation: ka‧da
==== Noun ====
káda f (Cyrillic spelling ка́да)
bathtub
napuniti kadu ― to fill the bath
===== Declension =====
==== Further reading ====
“kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
“kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Swahili ==
=== Etymology ===
Borrowed from English cadre.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
kada class V (plural makada class VI)
cadre
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkada/ [ˈkaː.d̪ɐ]
Rhymes: -ada
Syllabification: ka‧da
=== Determiner ===
kada (Baybayin spelling ᜃᜇ)
each; every
Synonym: bawat
=== Further reading ===
“kada”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“kada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
daka, akda