kada

التعريفات والمعاني

== Banjarese == === Etymology === Inherited from Proto-Malayic *ada(ʔ) (“to be/exist”). The unusual development of meaning might have been motivated by Jespersen's cycle, similarly to Javanese ora and Tagalog wala. For the development of epenthetic ka- (also to distinguish from its doublet ada (“to be, to exist”)), compare Musi katî' and Betawi kaga'. === Preposition === kada there is no, there are no === Adverb === kada A negative marker used for negating the meanings of verbs, adverbs, and adjectives: not == Bau Bidayuh == === Noun === kada bat (small flying mammal) == Central Bikol == === Etymology === Borrowed from Spanish cada. === Pronunciation === Hyphenation: ka‧da IPA(key): /ˈkada/ [ˈka.d̪a] === Determiner === kada each; every Synonym: lamba == Hausa == === Etymology === From Proto-Chadic *kdm. Cognate with Mangas kyoor, Tal ƙut, Mwaghavul kut, Miship korom, Ngizim kar̃am, Karekare kàràm, Bura ngə̀lə̀m, Duwai kə̀dəm, Ngamo kàdâm, Bole kadàm, Zulgo-Gemzek kə̀rəm, Kirya-Konzel hə̀lə́mə́, Bana kə́lə́mbə́, Mbuko gə̀dàm, Miya kìyim, Uldeme khiyinna. === Pronunciation === IPA(key): /ká.dáː/ (Standard Kano Hausa) IPA(key): [kə́.dáː] === Noun === kadā m (plural kàdànnī, possessed form kadan) crocodile ==== Related terms ==== kadunnā̀ (“plural of crocodile”) === References === == Kilivila == === Noun === kada- (with personal affix) maternal uncle (mother's brother) kadala ― his maternal uncle === References === Bronisław Malinowski (1948), Baloma; the Spirits of the Dead in the Trobriand Islands, p. 169. (Retrieved 5 May 2015) Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 241. →ISBN == Ladino == === Alternative forms === cada === Etymology === Inherited from Old Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá). === Determiner === kada (Hebrew spelling קאדה) each; every Synonym: todo ==== Derived terms ==== === References === == Lithuanian == === Etymology === From Proto-Balto-Slavic *kadāˀn, compare Latvian kad, Old Prussian kaden. Equivalent to kas +‎ -ada. Despite the external similarity with Sanskrit कदा (kadā́, “when”), there are a number of formal difficulties. Firstly, the original form (as in Prussian) had a final nasal, and acute accentuation, evidenced in the derivative kadángi (“since, because”) and dialectal kadù. Secondly, the lack of Winter's Law suggests Proto-Indo-European *dʰ rather than *d. However, a genetic connection with Sanskrit is still conceivable. Probably unrelated to Proto-Slavic *kogъda (“when”). === Pronunciation === IPA(key): [kɐˈdɐ] Rhymes: -ɐ Syllabification: ka‧dà === Adverb === kadà (in interrogative sentences) when Kadà jū̃s gi̇̀mėte? ― When were you born? at some point, someday Gál kada ruõšiatės į Vi̇̀lnių padirbė́ti. ― Are you planning to maybe come work in Vilnius at some point? Ar̃ kada susimą̃stėte, iš kur̃ atsirãdo ši̇̀s pri̇́etaras? ― Have you ever wondered where this superstition originates from? back then, at that point === Conjunction === kadà when, whenever Válgyk ki̇́ek nóri, ir kadà nóri. ― Eat as much as and whenever you like. === Pronoun === kadà time (suitable time and conditions for a certain purpose) Žaidė́jai suprato, kàd juokáuti nebėrà kadà. ― The players understood that it was no longer the time for jokes. ==== Synonyms ==== (adverb, when): kuomet (adverb, at some point): kada nors (adverb, back then): tada, tuomet (conjunction): kad, kai (pronoun): laikas ==== Derived terms ==== niekada kada ne kada kada nors, kažkada, kai kada, bet kada kadai, kadaise kadangi ==== See also ==== kol === References === == Serbo-Croatian == === Etymology 1 === Inherited from Proto-Slavic *kogъda, a compound of *ko (from Proto-Indo-European *kʷos) and *gъda, genitive singular of *godъ (compare Old Church Slavonic годъ (godŭ, “right time”)), thus originally meaning 'at what time'. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /kǎda/ Hyphenation: ka‧da ==== Adverb ==== kàda (Cyrillic spelling ка̀да) alternative form of kȁd ===== Further reading ===== “kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 ==== Conjunction ==== kàda (Cyrillic spelling ка̀да) alternative form of kȁd ===== Further reading ===== “kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 === Etymology 2 === Inherited from Proto-Slavic *kadь. Compare Slovak kaďa (“bathtub”). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /kǎːda/ Hyphenation: ka‧da ==== Noun ==== káda f (Cyrillic spelling ка́да) bathtub napuniti kadu ― to fill the bath ===== Declension ===== ==== Further reading ==== “kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 “kada”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Swahili == === Etymology === Borrowed from English cadre. === Pronunciation === === Noun === kada class V (plural makada class VI) cadre == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkada/ [ˈkaː.d̪ɐ] Rhymes: -ada Syllabification: ka‧da === Determiner === kada (Baybayin spelling ᜃᜇ) each; every Synonym: bawat === Further reading === “kada”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “kada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 === Anagrams === daka, akda