iso

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Isoko. === Symbol === iso (international standards) ISO 639-3 language code for Isoko. === See also === Wiktionary’s coverage of Isoko terms == English == === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈaɪsəʊ/ (General American) IPA(key): /ˈaɪsoʊ/ Homophone: ISO === Noun === iso (countable and uncountable, plural isos) (colloquial) Clipping of isolation. Quarantine measures in order to mitigate the spread of communicable diseases, such as Covid-19. (American football, basketball) An isolation play in basketball or American football. (category theory) Clipping of isomorphism. ==== Derived terms ==== self-iso === Anagrams === I/Os, ios, OSI, SIO, soi, OIs, OIS, SOI, iOS, IOs, Ios == Central Dusun == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa. === Numeral === iso one === References === The Brunei Museum Journal (1983), volume 5, issue 3, page 116 == Finnish == === Etymology === From isä (“father”) +‎ -o, through an earlier form isoi (attested in Agricola). SSA considers this word 'primarily western (Finnish)', although SMS remarks it is common in all dialect regions except Central and South Karelia. === Pronunciation === IPA(key): /ˈiso/, [ˈis̠o̞] Rhymes: -iso Syllabification(key): i‧so Hyphenation(key): iso === Adjective === iso (comparative isompi, superlative isoin) big, large, great (of a great size) Synonyms: suuri; see also Thesaurus:iso Antonym: pieni isoympyrä ― great circle big, grown-up Synonyms: varttunut, aikuinen, vanha Antonyms: pieni, nuori olet jo iso poika ― you're a big boy already great (powerful; important; influential) Synonyms: suuri, mahtava Iso-Britannia ― Great Britain (as a modifier in compounds) grand (standing in the second or more remote degree of parentage) isoisä ― grandfather isoäiti ― grandmother (typography) capital, uppercase, majuscule Antonym: pieni iso kirjain ― capital letter ==== Declension ==== === Noun === iso (archaic, poetic) synonym of isä (“father”) (nautical slang) main; ellipsis of isopurje (“mainsail”) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “iso”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023 === Anagrams === ois, soi == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese isso, from Latin ipsum, neuter of ipse. Compare Portuguese isso, Spanish eso. === Pronunciation === IPA(key): [ˈisʊ] === Pronoun === iso (demonstrative) that (neuter singular of ese) ==== Related terms ==== aquilo isto === See also === Appendix:Galician pronouns === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “isso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “iso”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “iso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “iso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “iso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Indonesian == === Etymology === From Javanese iso (ꦲꦶꦱꦺꦴ, “animal intestine”). Cognate of Tagalog isaw (“intestine”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈɪso] Hyphenation: iso === Noun === iso (plural iso-iso) (cooking) animal intestine, beef by default Hypernyms: dalaman, jeroan == Ingrian == === Etymology 1 === From Proto-Finnic *iso. Cognates include Estonian isu and Veps izo. ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈiso/, [ˈis̠o̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈiso/, [ˈiʒ̥o̞ˑ] Rhymes: -iso Hyphenation: i‧so ==== Noun ==== iso desire ===== Declension ===== ===== Synonyms ===== halu, himo, ohvotta === Etymology 2 === From isä (“father”) +‎ -o ==== Pronunciation ==== (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈiso/, [ˈis̠o̞ˑ] (Soikkola) IPA(key): /ˈisoi̯/, [ˈiʒ̥o̞i̯] Rhymes: -iso, -isoi̯ Hyphenation: i‧so ==== Noun ==== iso (folk poetic) synonym of isä ===== Declension ===== === References === Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 96 == Japanese == === Romanization === iso Rōmaji transcription of いそ == Javanese == === Romanization === iso romanization of ꦲꦶꦱꦺꦴ nonstandard spelling of bisa, romanization of ꦧꦶꦱ == Peranakan Indonesian == === Etymology === Borrowed from Javanese ꦧꦶꦱ (bisa, “can, able”). === Verb === iso can, able == Tagalog == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔiso/ [ˈʔiː.so] Rhymes: -iso Syllabification: i‧so ==== Noun ==== iso (Baybayin spelling ᜁᜐᜓ) mangrove red snapper (Lutjanus argentimaculatus) Synonym: also === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈsoʔ/ [ʔɪˈsoʔ] Rhymes: -oʔ Syllabification: i‧so ==== Noun ==== iso (Baybayin spelling ᜁᜐᜓ) checking of the strength of a knot or tie (by shaking with one's hand) ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === Borrowed from Spanish eso. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈso/ [ʔɪˈso] Rhymes: -o Syllabification: i‧so ==== Noun ==== isó (Baybayin spelling ᜁᜐᜓ) evasiveness; simulating (used in paiso-iso) == Umbundu == === Noun === iso (i-ova class, plural ovaso) (anatomy) eye == Votic == === Etymology === From Proto-Finnic *iso. === Pronunciation === (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈiso/, [ˈiso] Rhymes: -iso Hyphenation: i‧so === Noun === iso desire, want, need ==== Inflection ==== === References === Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “iso”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language]‎[5], 2nd edition, Tallinn == Yosondúa Mixtec == === Noun === iso rabbit ==== Derived terms ==== iso burru === References === Farris, Kathryn (compiler) (2002), Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca‎[6], 2nd ed. edition, SIL, published 2005 == Zulu == === Etymology === From Proto-Bantu *ìjícò. === Pronunciation === IPA(key): /îːsó/ === Noun === îsó class 5 (plural ámêhlo class 6) eye ==== Inflection ==== ==== Related terms ==== ubuso === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-iso”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-iso (2.3-5.4)”