isi
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
isi
(international standards) ISO 639-3 language code for Nkem-Nkum.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Nkem-Nkum terms
== Afar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iˈsi/ [ʔɪˈsɪ]
Hyphenation: i‧si
=== Determiner ===
isí
thy own, your own
his own, her own
(Awash) my own
=== See also ===
=== References ===
E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “isi”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Alladian ==
=== Alternative forms ===
ishi, nishi, n'shi, n'ʃi
=== Noun ===
isi
water
=== References ===
Maurice Delafosse, Vocabulaires comparatifs de plus de 60 langues ou dialectes parlés à la Côte d’Ivoire et dans les régions limitrophes : avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie et une carte (Paris, Ernest Leroux, 1904), page 43 (as Alaguian isi, ishi)
Die Sudansprachen. Eine sprachvergleichende Studie von Diedrich Westermann (Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts Bd. 3; Hamburg, 1911), p. 149:
Nu. esi Wasser Alaguian isi Wasser (D.).
Abbreviations: Nu. = Nuba, (D.) = aus Delafosse. Explanation: German Wasser (“water”)
Marc Augé, Le rivage alladian: organisation et évolution des villages alladian (as n'ʃi)
== Asi ==
=== Noun ===
isi
search
== Bikol Central ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔisi/ [ˈʔi.si]
Hyphenation: i‧si
=== Verb ===
ísi (plural irisi, Basahan spelling ᜁᜐᜒ)
to search
Synonym: hanap
to remind; to prompt
Synonym: girumdom
to discover something, to find out about something
Synonyms: rurop, talastas
==== Derived terms ====
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔisi/ [ˈʔi.s̪ɪ]
Hyphenation: i‧si
=== Noun ===
ísi (Badlit spelling ᜁᜐᜒ)
(chiefly Camiguin) toggle iron
== Faroese ==
=== Etymology ===
From English easy.
=== Adjective ===
isi (not comparable)
(colloquial) easy; composed, calm
=== Adverb ===
isi (not comparable)
(colloquial) quietly, gently
== Finnish ==
=== Etymology ===
Hypocoristic form of isä (“father”), possibly equivalent to isä + -i.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈisi/, [ˈis̠i]
Rhymes: -isi
Syllabification(key): i‧si
Hyphenation(key): isi
=== Noun ===
isi (familiar)
dad, father, daddy
Synonyms: iskä, isukki, isä
==== Declension ====
=== Further reading ===
“isi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
sii
== Greenlandic ==
=== Etymology 1 ===
Form Proto-Eskimo *irǝ. Cognate of Inupiaq iri and Inuktitut ᐃᔨ (iyi), iji.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /isi/
==== Noun ====
isi (plural isit)
(anatomy) eye
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Proto-Inuit *ici (“drum skin”), from Proto-Eskimo *ǝci (“drum skin, cover”).
==== Noun ====
isi (plural isit)
drum head, drum-skin
(music) string
===== Declension =====
=== References ===
“isi“ in iserasuaat.gl
isi in Katersat
== Hungarian ==
=== Etymology ===
Clipping and -i diminutive of iskola (“school”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈiʃi]
Hyphenation: isi
Rhymes: -ʃi
=== Noun ===
isi (plural isik)
(colloquial) school
Synonyms: iskola, suli
==== Declension ====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay isi, from Proto-Malayo-Polynesian *isi, from Proto-Austronesian *isi.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈisi/ [ˈi.si]
Rhymes: -isi
Syllabification: i‧si
Homophone: ISI
=== Noun ===
isi (plural isi-isi)
content:
that which is contained.
subject matter; semantic information (or a portion or body thereof); that which is contained in writing, speech, video, etc.
list of contents.
table of contents
capacity, volume.
crux, essence, gist, heart, pith, quintessence, thrust
terms (of an agreement).
flesh, meat (of a citrus fruit, etc.).
the people who live in a certain place.
(dialect Java) magic power (in a kris).
charge (of a battery/gun, etc.).
body
charge
text
volume
filling
matter
letter
effect
sustention
holding capacity
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“isi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Isoko ==
=== Noun ===
isi
plural of esi
== Kavalan ==
=== Noun ===
isi
dregs (from winemaking)
=== References ===
原住民族語言線上辭典 [Online Dictionary of Indigenous Languages][3] (in Mandarin), Taipei: Indigenous Languages Research and Development Foundation, 2014–2026
== Lindu ==
=== Noun ===
isi
content
meat; flesh
== Lokono ==
=== Noun ===
isi
seed
=== References ===
de Goeje, C. H. (1928), The Arawak Language of Guiana[4], Cambridge University Press, →ISBN, page 39
== Malay ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *isi, from Proto-Austronesian *isi.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈisi/ [ˈi.si]
Rhymes: -isi, -i
Hyphenation: i‧si
=== Noun ===
isi (Jawi spelling ايسي, plural isi-isi or isi2)
flesh
soft, often edible, parts of fruits (i.e. the mesocarp) or vegetables
Isi tembikai itu manis dan menyegarkan. ― The melon's flesh was sweet and refreshing.
(rare) muscle, meat or any related animal soft tissue
Lembu William tak cukup isi nak boleh dijual. ― William's bull doesn't have enough meat to be sellable.
Ken dan Jiji bagai isi dengan kuku. ― Ken and Jiji are unseparable friends (lit. 'like flesh and nail').
Synonym: daging
content
Synonym: kandungan
subject matter of anything written or presented orally
Isi rancangan sidang yang diadakan tidak berapa memberangsangkan minat hadirin. ― The contents of the convention's programming did not arouse much interest to the audience.
filling (of food)
Synonym: inti
(of a building) inhabitants
Synonym: penduduk
=== Verb ===
isi (Jawi spelling ايسي)
(transitive) to fill
==== Usage notes ====
Like some verbs like beri, the Malay dictionary, Kamus Dewan differentiates between isi and isikan in a way whereby the former should only be followed by an indirect object while the latter should only be followed by a direct object, but this distinction is rarely followed except academically.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: isi (inherited)
=== References ===
Pijnappel, Jan (1875), “ايس isi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 37
Wilkinson, Richard James (1901), “ايسي isi”, in A Malay-English dictionary (romanised), Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 67
Wilkinson, Richard James (1932), “isi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 430
=== Further reading ===
"isi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit ऋषि (ṛṣi), from Proto-Indo-Iranian *r̥šíš.
=== Noun ===
isi m
sage, seer
==== Declension ====
==== Descendants ====
→ Burmese: ဣသိ (i.si.)
→ Mon: ဣသိ
→ Khmer: ឥសី (ʼisəy)
→ Sinhalese: ඉසි (isi)
→ Thai: อิสิ (isi)
== Rwanda-Rundi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *ncɪ́.
=== Noun ===
isí class 9 (plural amasí class 6)
earth, the world
== Samoan ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronoun ===
isi
some, a few
== Sidamo ==
=== Etymology ===
From Proto-Cushitic. Cognates include Afar úsuk and Hadiyya iso.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈisi/
Hyphenation: i‧si
=== Pronoun ===
isi
he
==== See also ====
=== References ===
Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70
== Ternate ==
=== Etymology ===
Cognate with Tidore isi (“urine”), Tabaru osisi (“to urinate”). Further afield, compare Proto-Trans-New Guinea *(si)si, *siti, *pisi (“urine”) and Proto-Malayo-Polynesian *ihiq (“urine”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.si/
=== Noun ===
isi
urine
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Tidore ==
=== Etymology ===
Cognate with Ternate isi (“urine”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.si/
=== Noun ===
isi
urine
=== References ===
Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill, page 75
Joost Pikkert, Cheryl Pikkert, Husain Mahifa (1994), Kamus Bahasa Tidore, Indonesia, Inggris
== Turkish ==
=== Noun ===
isi
inflection of is:
accusative singular
third-person singular possessive
== West Makian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈi.s̪i/
=== Verb ===
isi
(transitive) to kiss
==== Conjugation ====
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[5], Pacific linguistics
== Zulu ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /íːsi/
=== Noun ===
ī́si class 5 (plural amási class 6)
A lump of hard, curdled milk.
(in the plural) curdled or sour milk
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-si”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-si (3.2.9)”