ironía
التعريفات والمعاني
== Aragonese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
=== Noun ===
ironía f
irony
== Galician ==
=== Alternative forms ===
ironia (reintegrationist)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iɾoˈnia/ [i.ɾoˈni.ɐ]
Rhymes: -ia
Hyphenation: i‧ro‧ní‧a
=== Noun ===
ironía f (plural ironías)
irony
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“ironía”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /iɾoˈnia/ [i.ɾoˈni.a]
Rhymes: -ia
Syllabification: i‧ro‧ní‧a
=== Noun ===
ironía f (plural ironías)
irony
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“ironía”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025