ironía

التعريفات والمعاني

== Aragonese == === Etymology === Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía). === Noun === ironía f irony == Galician == === Alternative forms === ironia (reintegrationist) === Etymology === Learned borrowing from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía). === Pronunciation === IPA(key): /iɾoˈnia/ [i.ɾoˈni.ɐ] Rhymes: -ia Hyphenation: i‧ro‧ní‧a === Noun === ironía f (plural ironías) irony ==== Related terms ==== === Further reading === “ironía”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin īrōnīa, from Ancient Greek εἰρωνεία (eirōneía). === Pronunciation === IPA(key): /iɾoˈnia/ [i.ɾoˈni.a] Rhymes: -ia Syllabification: i‧ro‧ní‧a === Noun === ironía f (plural ironías) irony ==== Derived terms ==== === Further reading === “ironía”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025