iomrall

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish imroll (“a badly-aimed shot or cast, a miss; straying, error, mistake”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈʊmˠəɾˠəl̪ˠ/ === Noun === iomrall m (genitive singular iomraill) aberration, error (literary) missed throw, miss ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “iomrall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imroll”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “iomrall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “iomrall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Scottish Gaelic == === Alternative forms === iomaral, iomrol iormall, ioramall (metathesized) === Etymology === From Old Irish imroll (“a badly-aimed shot or cast, a miss; straying, error, mistake”). === Pronunciation === (Uist) IPA(key): /ˈɪməɾəl̪ˠ/ === Noun === iomrall m (genitive singular iomraill, plural iomrallan) error, mistake straying, wandering === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imroll”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language