iomrall
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish imroll (“a badly-aimed shot or cast, a miss; straying, error, mistake”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʊmˠəɾˠəl̪ˠ/
=== Noun ===
iomrall m (genitive singular iomraill)
aberration, error
(literary) missed throw, miss
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “iomrall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imroll”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “iomrall”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“iomrall”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Alternative forms ===
iomaral, iomrol
iormall, ioramall (metathesized)
=== Etymology ===
From Old Irish imroll (“a badly-aimed shot or cast, a miss; straying, error, mistake”).
=== Pronunciation ===
(Uist) IPA(key): /ˈɪməɾəl̪ˠ/
=== Noun ===
iomrall m (genitive singular iomraill, plural iomrallan)
error, mistake
straying, wandering
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “imroll”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language